"the aliens appeals" - Translation from English to Arabic

    • طعون الأجانب
        
    • استئناف الأجانب
        
    • التماسات اﻷجانب
        
    • الطعون المتعلقة بطلبات الأجانب
        
    • الاستئناف المختص باﻷجانب
        
    • الطعون الخاصة بالأجانب
        
    • الاستئناف المعني بالأجانب
        
    In view of this, the Aliens Appeals Board concluded that he could not be granted asylum and a residence permit on humanitarian grounds. UN وبالنظر إلى هذا، خلص مجلس طعون الأجانب إلى أنه لا يمكن منحه اللجوء ورخصة الإقامة على أسس إنسانية.
    In view of this, the Aliens Appeals Board concluded that he could not be granted asylum and a residence permit on humanitarian grounds. UN وبالنظر إلى هذا، خلص مجلس طعون الأجانب إلى أنه لا يمكن منحه اللجوء ورخصة الإقامة على أسس إنسانية.
    The State party therefore relies on the decisions of the Migration Board and the Aliens Appeals Board. UN ولذلك تعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب.
    2.11 On 6 March, the complainant submitted a third application for consideration by the Aliens Appeals Board. UN 2-11 وفي 6 آذار/مارس، قدم صاحب الشكوى طلباً ثالثاً إلى مجلس استئناف الأجانب للنظر فيه.
    For the determination of refugee status there are normally two instances, the Swedish Board of Immigration and the Aliens Appeals Board. UN وهناك عادة جهتان هما اللتان تحددان مركز اللاجئ، أولاهما مجلس الهجرة السويدي والثانية مجلس التماسات اﻷجانب.
    The State party therefore relies on the decisions of the Migration Board and the Aliens Appeals Board. UN ولذلك تعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب.
    The Committee's attention is drawn to the fact that the author's account in this respect was considered not credible by the Aliens Appeals Board without giving any reason therefor. UN وتوجه انتباه اللجنة إلى أن مجلس طعون الأجانب قد اعتبر أقوال صاحب البلاغ في هذا الصدد غير معقولة دون إبداء أي سبب لذلك.
    The decision was appealed to the Aliens Appeals Board, which rejected the appeal on 25 October 2005. UN واستؤنف القرار لدى مجلس طعون الأجانب الذي رفض الاستئناف بدوره في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The decision was appealed to the Aliens Appeals Board, which rejected the appeal on 25 October 2005. UN واستؤنف القرار لدى مجلس طعون الأجانب الذي رفض الاستئناف بدوره في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The main feature of the reform is the replacement of the Aliens Appeals Board with three regional Migration Courts and a Supreme Migration Court. UN والميزة الرئيسية لهذا الإصلاح هي الاستعاضة عن مجلس طعون الأجانب بثلاث محاكم إقليمية للهجرة وبمحكمة عليا للهجرة.
    The complainant insisted that a special doctor should be appointed by the Aliens Appeals Board in order to scrutinize the medical evidence in the case. UN وأصرّ صاحب الشكوى على أنه ينبغي لمجلس طعون الأجانب أن يعين طبيباً خاصاً من أجل فحص الأدلة الطبية المقدمة في حالته.
    2.6 The complainant appealed to the Aliens Appeals Board. UN 2-6 واستأنف صاحب الشكوى أمام مجلس طعون الأجانب.
    Both the Migration Board and the Aliens Appeals Board concluded that the complainant was not credible. UN وقد خلص كل من مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب إلى أن صاحب الشكوى غير ذي مصداقية.
    He adds that none of the so-called inconsistencies were dealt with by the Migration Board or the Aliens Appeals Board. UN ويضيف أنه لا مجلس الهجرة ولا مجلس طعون الأجانب تطرق إلى التناقضات المدعاة.
    He notes that the Aliens Appeals Board did not attach any importance to this inconsistency. UN ويلاحظ أن مجلس طعون الأجانب لـم يعلق أية أهمية على هذا التعارض.
    5.6 The complainant confirms the description of the appeal to the Aliens Appeals Board as essentially correct. UN 5-5 ويؤكد صاحب الشكوى أن وصف الاستئناف المرفوع إلى مجلس طعون الأجانب صحيح في الأساس.
    the Aliens Appeals Board considered this application along with the appeal of the complainant and his wife. UN ونظر مجلس طعون الأجانب في هذا الطلب إلى جانب الطعن الذي تقدَّم به صاحب الشكوى وزوجته.
    the Aliens Appeals Board also questioned the complainant's credibility. UN وأعرب مجلس طعون الأجانب أيضاً عن ارتيابه في مصداقية صاحب الشكوى.
    On 11 August 2000, the Aliens Appeals Board rejected his application for asylum. UN وفي 11 آب/أغسطس 2000، رفض مجلس استئناف الأجانب طلبه للجوء.
    On 10 February 1997, a second application, invoking humanitarian reasons, was rejected by the Aliens Appeals Board. UN وفي ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، رفض مجلس التماسات اﻷجانب طلبا ثانيا تذرع فيه بأسباب إنسانية.
    2.7 On 8 July 2003, the complainant appealed to the Aliens Appeals Board. UN 2-7 وفي 8 تموز/يوليه 2003، استأنف صاحب الشكوى هذا القرار أمام مجلس الطعون المتعلقة بطلبات الأجانب.
    New applications made by the author to the Aliens Appeals Board were likewise rejected. UN وكذلك تم رفض طلبات جديدة قدمها مقدم البلاغ إلى مجلس الاستئناف المختص باﻷجانب.
    2.5 On 10 December 1999, the Aliens Appeals Board rejected the appeal, observing that affiliation to and support of the BFP, a legal party permitted to operate, did not constitute asylum grounds. UN 2-5 وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 1999، رفض مجلس الطعون الخاصة بالأجانب الطعن الذي قدمه صاحب الشكوى، مبينا أن الانتساب إلى حزب الحرية ودعمه وهو حزب مشروع ومسموح لـه بالعمل لا يشكل سببا لالتماس اللجوء.
    The decision of the Migration Board can be appealed to the Aliens Appeals Board. UN ويمكن الطعن في قرار مجلس الهجرة أمام مجلس الاستئناف المعني بالأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more