Meeting with the Ambassador of France and Head of the European Commission Delegation | UN | اجتماع مع سفير فرنسا ورئيس وفد المفوضية الأوروبية |
Romania associates itself with the statement made by the Ambassador of France on behalf of the European Union. | UN | وتؤيد رومانيا البيان الذي أدلى به سفير فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I now give the floor to the next speaker on my list, the Ambassador of France. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى المتكلم التالي على القائمة، وهو سفير فرنسا. |
I would like to take this opportunity also to welcome our new colleague, the Ambassador of France, and to assure her of our full cooperation in the work we shall be conducting here and later this next year in the Conference. | UN | كما أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب بزميلتنا الجديدة سفيرة فرنسا وأن أؤكد لها استعدادنا للتعاون الكامل معها في اﻷعمال التي سنجريها هنا ثم في وقت لاحق من العام المقبل في المؤتمر. |
Meetings also took place with the Representative of the European Union and the Ambassador of France. | UN | وعقدت أيضا اجتماعات أخرى مع ممثل الاتحاد الأوروبي، وسفير فرنسا. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the Ambassador of France. | UN | هل هناك أي وفد آخر يرغب في الحديث في هذه المرحلة؟ أرى سفير فرنسا. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I now give the floor to the Ambassador of France. | UN | هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة الآن إلى سفير فرنسا. |
I began this statement by quoting His Excellency the Ambassador of France, who is unfortunately going to leave us soon. | UN | لقد بدأت كلمتي باقتباس ما قاله سعادة سفير فرنسا الذي سيغادرنا للأسف عن قريب. |
I give the floor to the Ambassador of France, Mr. François Rivasseau. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى سعادة السيد فرانسوا ريفاسو، سفير فرنسا. |
The Special Representative shared this concern with the Ambassador of France in Equatorial Guinea, who said that he felt the same way. | UN | وأبلغ الممثل الخاص سفير فرنسا في غينيا الاستوائية ما يساوره من قلق في هذا الشأن، وشاركه السفير مشاعره. |
I would also like to take this opportunity to bid a very warm farewell to the Ambassador of France on his leaving. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأودع بحرارة سفير فرنسا الذي سيغادرنا. |
In this context, I can welcome the positive elements in the statement by the Ambassador of France. | UN | وفي هذا السياق، استطيع أن أرحب بالعناصر الايجابية الواردة في بيان سفير فرنسا. |
the Ambassador of France said that we are definitely facing a halt to nuclear testing. | UN | وقال سفير فرنسا إن من المؤكد أننا نواجه بالتأكيد وقفا للتجارب النووية. |
In this context, the statement by the Ambassador of France has obvious and immediate relevance. | UN | وفي هذا السياق، يتسم بيان سفير فرنسا بأنه وثيق الصلة بالموضوع على نحو واضح ومباشر. |
In that statement the Ambassador of France was kind enough to explain the background to the draft resolution. | UN | ففي ذلك البيان تكرم سفير فرنسا بشرح خلفية مشروع القرار. |
In this regard, we welcome the statement made by the Ambassador of France a few minutes ago in this Committee. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالبيان الذي أدلى به سفير فرنسا قبل بضع دقائق في هذه اللجنة. |
I now give the floor to the Ambassador of France. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى سفير فرنسا. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of France for her statement and for her kind words to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر سفيرة فرنسا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة للرئاسة. |
the Ambassador of France has asked for the floor. | UN | لقد طلبت سفيرة فرنسا الكلام. |
UNOMIG facilitated visits to Sukhumi of Gernot Erler, Matthew Bryza, and their delegations, and other visits, including by Peter Semneby together with the Ambassadors of Finland and Germany, as holders of the previous and current European Union Presidency, and the Ambassador of France. | UN | وقد سهلت البعثة زيارتين إلى سوخومي قام بهما غيرنوت إيرلر، وماثيو بريزا، ووفديهما، وغير ذلك من الزيارات بما فيها التي قام بها بيتر سيمنيبي مع سفيري فنلندا وألمانيا بوصفهما الدولتين المتوليين لرئاسة الاتحاد الأوروبي سابقا وحاليا، وسفير فرنسا. |
I recognize the Ambassador of France. | UN | أعطي الكلمة لسفير فرنسا. |
I now give the floor to the Ambassador of France, Ambassador François Rivasseau. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الفرنسي فرانسوا ريفاسو. |
I give the floor to the Ambassador of France. | UN | الكلمة اﻵن لسفيرة فرنسا. |