"the american continent" - Translation from English to Arabic

    • القارة الأمريكية
        
    • للقارة الأمريكية
        
    • والقارة الأمريكية
        
    Indeed, Nicaragua suffered one of the lowest levels of economic contraction of almost any country in the American continent. UN لقد عانت نيكاراغوا، في الواقع، من أحد أقل مستويات الانكماش الاقتصادي لأي بلد تقريبا في القارة الأمريكية.
    Similar scenes were witnessed throughout the American continent and the Caribbean. UN وشهدت جميع أنحاء القارة الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي مناظر مماثلة.
    This concern is not foreign to the American continent. UN إن هذا الشاغل ليس غريبا على القارة الأمريكية.
    The crisis has successively engulfed the American continent, Europe, and Asia. UN وقد اجتاحت الأزمة القارة الأمريكية وأوروبا وآسيا على التوالي.
    The next case turned to the American continent. UN والقضية التالية حدثت في القارة الأمريكية.
    It notes with particular concern the statements by Government officials against persons of foreign origin, especially Colombians and persons from outside the American continent. UN وتلاحظ بقلق خاص التصريحات التي يدلي بها المسؤولون الحكوميون ضد الأشخاص المنحدرين من أصول أجنبية، وبخاصة الكولومبيون والوافدون من خارج القارة الأمريكية.
    The only previous instance of this disease on the American continent had been reported in Mexico in 1989. UN ولم يكتشف وجود هذا المرض داخل القارة الأمريكية إلا في المكسيك عام 1989.
    Unfortunately, Cuba was not the only country in the American continent that was a victim of the transatlantic slave trade. Stories similar to Cuba's were re-enacted throughout nearly the entire American continent and the Antilles. UN ومن دواعي الأسف أن كوبا لم تكن البلد الوحيد في القارة الأمريكية الذي وقع ضحية لتجارة الرقيق عبر الأطلسي، بل أعيد تمثيل قصص مماثلة لقصة كوبا في جميع أنحاء القارة الأمريكية تقريبا وجزر الأنتيل.
    We are ardent supporters of making the American continent a zone free of antipersonnel landmines. UN ونحن مؤيدون ثابتون لجعل القارة الأمريكية منطقة خالية من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    Histories similar to that of Cuba, relating to the slave trade, occurred in almost all the areas of the American continent and the Caribbean. UN والأحداث التاريخية المماثلة لتلك التي وقعت في كوبا فيما يتصل بتجارة الرقيق، حدثت تقريبا في كل أنحاء القارة الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي.
    That principle was embodied in the Inter-American Convention against Terrorism, to which most of the States on the American continent were parties. UN وهذا المبدأ وارد في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي تعد غالبية بلدان القارة الأمريكية أطرافا فيها.
    The objective of the workshop was to design a model to prevent and eradicate domestic violence in indigenous communities in the American continent. UN وكان الهدف من حلقة العمل وضع نموذج لمكافحة العنف المنزلي واستئصاله في المجتمعات الأصلية في القارة الأمريكية.
    The objective of the workshop was to design a model to prevent and eradicate domestic violence in indigenous communities in the American continent. UN وكان الهدف من حلقة التدريب هذه تصميم نموذج لمنع العنف المنزلي والقضاء عليه في المجتمعات الأصلية على القارة الأمريكية.
    15. Costa Rica's infant mortality rate is one of the lowest in the American continent: 10.1 live births per thousand in 2003. UN 15- ويعد معدل وفيات الأطفال، الذي بلغ 10.1 لكل 000 1 مولود حي في عام 2003, من أدنى المعدلات في القارة الأمريكية.
    On the American continent alone, 50 million Africans had been uprooted and murdered. UN وفوق أراضي القارة الأمريكية وحدها، تم اقتلاع 50 مليون أفريقي من جذورهم وتم قتلهم.
    It is the result of one of the most advanced processes aimed at bringing about a genuine area of peace and security on the American continent. UN وهي نتيجة إحدى أكثر العمليات تطورا التي تهدف إلى إنشاء منطقة حقيقية للسلام والأمن في القارة الأمريكية.
    Deepening analysis of the situation of Afro-descendants on the American continent and in the Caribbean; UN تعميق عملية تحليل أوضاع المنحدرين من أصل أفريقي في القارة الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Colombia is a multicultural country of great traditions that has made a significant contribution to the history and the progress of the American continent. UN إن كولومبيا بلد متعدد الثقافات ذو تقاليد عريقة أسهمت إسهاماً كبيراً في تاريخ وتقدم القارة الأمريكية.
    It recalled the historical clash between cultures on the American continent, where discrimination persisted. UN وذكرت بالصدام التاريخي بين الثقافات في القارة الأمريكية حيث لا يزال التمييز مستمراً.
    It is one of the top six countries in terms of biodiversity on the American continent. UN فهي تقع بين البلدان الستة الأكثر تنوعاً في القارة الأمريكية.
    All of this, my fellow delegates, is the new stance of the American continent, a stance captured by the cry that is shouted every day by our people as an expression of our irrefutable decision to fight, Open Subtitles ...كل هذا ، زملائي المندوبون هو الموقف الجديد ... ...للقارة الأمريكية
    Through migration, the problem of female genital mutilation had spread to Western Europe and to the American continent. UN وبسبب الهجرات امتدت مشكلة ختان الإناث إلى أوروبا الغربية والقارة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more