"the american treaty" - Translation from English to Arabic

    • المعاهدة الأمريكية
        
    • معاهدة الدول الأمريكية
        
    Peru's commitment to the work of the International Court of Justice is expressed in the American Treaty on Pacific Settlement of 1948, otherwise known as the Pact of Bogota, whereby States parties agreed always to avail themselves of peaceful proceedings to resolve disputes, including turning to the Court. UN إن التزام بيرو بعمل محكمة العدل الدولية معبّر عنه في المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية لعام 1948، المعروفة أيضا بميثاق بوغوتا، التي اتفقت فيها الدول الأطراف على أن تستعين دائما بالمداولات السلمية في حل منازعاتها، بما فيها اللجوء إلى المحكمة.
    Peru's commitment to the work of the International Court of Justice is reflected in the American Treaty on Pacific Settlement of 1948, also known as the Bogotá Pact, by which the States parties agreed always to refer procedures to the Court for peaceful resolution. UN ينعكس التزام بيرو بعمل محكمة العدل الدولية في المعاهدة الأمريكية المتعلقة بالتسوية السلمية لعام 1948، المعروفة أيضا باسم ميثاق بوغوتا، والتي بموجبها توافق الدول الأطراف على إحالة الإجراءات القضائية في جميع الأوقات إلى المحكمة للتسوية السلمية.
    174. As the basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN 174 - ولإقامة اختصاص المحكمة، يستظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948 (ميثاق بوغوتا).
    183. As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 183- ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا بميثاق بوغوتا) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، والتي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.
    154. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invokes Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 154- ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا ' ' بميثاق بوغوتا``) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.
    212. As the basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN 212 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948.
    The whole southern region of the Americas, with its coasts, seas and islands, indisputably remained under Spanish sovereignty through the various treaties signed in the period, such as the " American " Treaty of 1670 between Spain and England. UN وظلت المنطقة الجنوبية للأمريكتين بالكامل، بسواحلها وبحارها وجزرها، تحت السيادة الإسبانية بدون منازع في مختلف المعاهدات الموقعة في تلك الحقبة، مثل المعاهدة " الأمريكية " لعام 1670 المبرمة بين إسبانيا وإنكلترا.
    94. As basis for the Court's jurisdiction, Peru invoked article XXXI of the American Treaty on Peaceful Settlement (Pact of Bogotá) of 30 April 1948, to which both States are parties without reservation. UN ٩٤ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت بيرو بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من الدولتين طرفا فيها دون تحفظ.
    120. As basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invoked article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN ١٢٠ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948.
    150. As basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948. UN ١٥٠ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948.
    161. As basis for the jurisdiction of the Court, the applicant invokes article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948, to which both States are parties. UN ١٦١ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948 والذي يعد كل من الدولتين طرفا فيها.
    172. Nicaragua bases the jurisdiction of the Court on article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ), to which " both Nicaragua and Colombia are Parties " . UN ١٧٢ - وتستظهر نيكاراغوا في إقامة اختصاص المحكمة بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا)، ' ' التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها``.
    181. Nicaragua bases the jurisdiction of the Court on article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement ( " Pact of Bogotá " ) of 30 April 1948, to which " both Nicaragua and Colombia are Parties " . UN ١٨١ - وتستند نيكاراغوا في إقامة اختصاص المحكمة إلى المادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية ( ' ' ميثاق بوغوتا``) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948، التي يعد ' ' كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفا فيها``.
    However, only 14 out of 47 States members of the Council of Europe had ratified that Convention; similarly, the American Treaty on Pacific Settlement (Pact of Bogotá), which also conferred jurisdiction on the Court, had only 14 ratifications. UN غير أن التصديق على تلك الاتفاقية اقتصر على 14 دولة فقط من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا وعددها 47 دولة. وعلى غرار ذلك، حصلت المعاهدة الأمريكية المتعلقة بالتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) التي منحت الاختصاص للمحكمة أيضا على 14 تصديقا فقط.
    219. To found the Court's jurisdiction, Honduras invoked article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement, signed on 30 April 1948 and, under the terms of article LX thereof, officially called the " Pact of Bogotá " , ratified without reservation by Honduras on 13 January 1950 and by Brazil on 9 November 1965. UN 219 - ولإثبات اختصاص المحكمة، احتجت هندوراس بالمادة 31 من المعاهدة الأمريكية المتعلقة بالتسوية السلمية، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948 والمسماة رسميا " ميثاق بوغوتا " بموجب أحكام مادتها الستين، والتي صادقت عليها بدون تحفظ كل من هندوراس في 13 كانون الثاني/يناير 1950 والبرازيل في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1965.
    148. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invokes Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 148 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    127. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the Pact of Bogotá), signed on 30 April 1948, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 127 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which, it stated, both Nicaragua and Honduras are parties, as well as the declarations under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court, by which both States have accepted the compulsory jurisdiction of the Court. UN 198 - وكأساس لاختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (والمعروفة رسميا باسم " ميثاق بوغوتا " )، الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، والتي يعتبر كل من نيكاراغوا وهندوراس طرفا فيها، وكذلك الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة، والتي قبلت كل من الدولتين بموجبها الولاية الإجبارية للمحكمة.
    As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 219 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا بميثاق بوغوتا) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.
    194. As a basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invoked Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 194- ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا بميثاق بوغوتا) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، ونيكاراغوا وكولومبيا طرفان فيها.
    157. As basis for the Court's jurisdiction, Nicaragua invokes Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court and Article XXXI of the American Treaty on Pacific Settlement (officially known as the " Pact of Bogotá " ), signed on 30 April 1948, to which both Nicaragua and Colombia are parties. UN 157 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهرت نيكاراغوا بالفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي للمحكمة وبالمادة الحادية والثلاثين من معاهدة الدول الأمريكية للتسوية السلمية (المعروفة رسميا ' ' بميثاق بوغوتا``) الموقعة في 30 نيسان/أبريل 1948، التي تعد كل من نيكاراغوا وكولومبيا طرفين فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more