"the americas in" - Translation from English to Arabic

    • الأمريكتين في
        
    • للأمريكتين في
        
    • القارة الأمريكية في
        
    • للبلدان الأمريكية في
        
    • بالأمريكتين في
        
    • في اﻷمريكتين في
        
    • الأميركيتين في
        
    • الأمريكتين عام
        
    • للأمريكيتين في
        
    The eighth International Conference of National Human Rights Institutions is planned to be held in the Americas in 2006. UN ومن المقرر أن يعقد المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية في الأمريكتين في عام 2006.
    The Centre led a three-year research initiative on double discrimination experienced by indigenous women in the Americas in the areas of education and health care, in support of Goals 2 and 5, respectively. UN وقاد المركز مبادرة بحثية لمدة ثلاث سنوات بشأن التمييز المزدوج الذي تعاني منه نساء الشعوب الأصلية في الأمريكتين في مجالي التعليم والرعاية الصحية، وذلك دعما للهدفين 2 و 5 على التوالي.
    (c) At least four new research projects include a gender perspective in the region of the Americas in 2005 UN (ج) إدراج أربعة مشاريع بحثية جديدة على الأقل تشمل المنظور الجنساني في منطقة الأمريكتين في عام 2005
    54. In conclusion he said that the Government of Ecuador was in favour of holding the next Space Conference of the Americas in 2006 in Ecuador. UN 54 - وقال في ختام كلامه إن حكومة إكوادور تؤيد عقد مؤتمر الفضاء التالي للأمريكتين في عام 2006 في إكوادور.
    More committed than ever to combating racism, racial discrimination and related intolerance, Brazil was participating actively in the preparatory process for the Durban Review Conference and would host the third Regional Conference of the Americas in 2008. UN والبرازيل ملتزمة أكثر من أي وقت مضي بمحاربة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب, وبناء علي هذا فإنها تشارك بنشاط في الأعمال التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان, كما أنها ستستضيف المؤتمر الإقليمي الثالث للأمريكتين في عام 2008.
    The centre supports countries in the Americas in improving the quality and quantity of statistics on conventional and emerging crimes. UN ويدعم المعهد بلدان القارة الأمريكية في التحسين النوعي والكمّي لإحصاءات الجرائم التقليدية والناشئة.
    The Government of Guatemala would host the Sixth Space Conference of the Americas in 2009. UN وسوف تستضيف حكومة غواتيمالا المؤتمر الفضائي السادس للبلدان الأمريكية في عام 2009.
    The goal is to contribute to the achievement of equity in the Americas in a context of recognition and respect of cultural diversity of the peoples, in order that complete well-being may be attained. UN والهدف هو المساهمة في تحقيق العدالة في الأمريكتين في سياق الاعتراف بالتنوع الثقافي للشعوب واحترامه، وذلك حتى يتحقق الرفاه الكامل.
    34. OHCHR, in collaboration with the Government of Chile, organized the Conference of the Americas in Santiago from 4 to 8 December 2000 in preparation for the World Conference against Racism. UN 34- ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بالتعاون مع حكومة شيلي، مؤتمر الأمريكتين في سانتياغو في الفترة من 4 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 في إطار التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    The work of WHO on preparedness, started in the Americas in the 1970s, is being extended to other regions: success stories include Nepal, Bangladesh, the countries of the Mekong basin, Mozambique, Zimbabwe and the border areas of the Horn of Africa. UN ويجري توسيع نطاق عمل منظمة الصحة العالمية بشأن التأهب للكوارث الذي شرعت فيه في الأمريكتين في السبعينات، ليشمل مناطق أخرى: وتشمل الحالات الناجحة نيبال وبنغلاديش وبلدان حوض نهر الميكونغ، وموزامبيق وزمبابوي والمناطق الحدودية في القرن الأفريقي.
    22. The Office of the High Commissioner for Human Rights organized a regional seminar on people of African descent in the Americas in La Ceiba, Honduras, from 21 to 24 March 2002. UN 22 - كما نظمت المفوضية حلقة دراسية إقليمية بشأن السكان ذوي الأصول الأفريقية في الأمريكتين في مدينة لاسيبا، بهندوراس، في الفترة من 21 إلى 24 آذار/مارس 2002.
    In October 2007, CEJIL spoke about maternal mortality in the Americas in a hearing on reproductive rights before the IACHR. UN - في تشرين الأول/أكتوبر 2007، تكلم المركزعن وفيات الأمهات أثناء النفاس في الأمريكتين في جلسة استماع تتعلق بالحقوق الإنجابية أمام لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    OHCHR also attended the second Regional Meeting of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights in the Americas in November 2000 and supported the fifth Annual Congress of the Iberoamerican Federation of Ombudsmen, both held in Mexico in November 2000. UN وحضرت المفوضية كذلك الاجتماع الإقليمي الثاني للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وقدمت الدعم إلى المؤتمر السنوي الخامس للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم، وكلاهما عقدا في المكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    It should be pointed out that, in the inter-American context, the Argentine Republic has promoted the Draft Model Law on Legal Assistance in Criminal Matters for the Americas in the Organization of American States. UN وتنبغي الإشارة إلى أن جمهورية الأرجنتين ظلت تشجع، في سياق العلاقات بين البلدان الأمريكية، على إقرار مشروع القانون النموذجي لتقديم المساعدة القانونية في المسائل الجنائية بالنسبة للأمريكتين في إطار منظمة الدول الأمريكية.
    As was the case with the 1997 Convention on Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials, the recently concluded Convention is another pioneering undertaking by the Americas in conventional—arms—related issues. UN وقد كان هذا هو الحال بالنسبة لاتفاقية عام 1997 بشأن التصنيع غير المشروع وتهريب الأسلحة النارية والذخيرة، والمفرقعات وغيرها من المواد المتعلقة بها، والاتفاقية التي أبرمت مؤخراً تعتبر عملاً رائداً للأمريكتين في القضايا المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    The strategy of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the role of the Statistical Conference of the Americas in meeting challenges UN بـاء - استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودور المؤتمر الإحصائي للأمريكتين في مواجهة التحديات
    He made reference to the report on drugs in the Americas, drawn up by the Organization of American States for the Summit of the Americas in Cartagena. UN وأشار في هذا الصدد إلى التقرير الذي أعدَّته منظمةُ الدول الأمريكية بشأن المخدِّرات في القارة الأمريكية من أجل مؤتمر قمة القارة الأمريكية في قرطاجنة.
    Both subregions together accounted for about 9 per cent of the cocaine seized in the Americas in 1999, their share being slightly higher in the past. UN وشكّلت المنطقتان الفرعيتان كلتاهما معا زهاء 9 في المائة من كميات الكوكايين التي ضبطت في القارة الأمريكية في عام 1999، بينما كانت حصتهما أعلى قليلا في الماضي.
    After hosting the Fourth Space Conference of the Americas in 2002, her Government had continued to engage in international cooperation with a view to achieving the goals of the 2002 Cartagena de Indias Declaration. UN وبعد استضافة مؤتمر الفضاء الرابع للبلدان الأمريكية في عام 2002، واصلت حكومتها التعاون الدولي بهدف تحقيق أهداف إعلان كارتاخينا دي إندياس لعام 2002.
    7. The Health of the Indigenous Peoples Initiative has been effective not only in advocating for the well-being of the indigenous peoples of the Americas in regional, national and local forums, but also in forging strategic partnerships and networks that have promoted processes aimed at improving the health conditions of these peoples. UN 7 - وتتسم مبادرة صحة الشعوب الأصلية التي تقوم بها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية بكونها فعالة ليس فقط في الدعوة من أجل سلامة الشعوب الأصلية بالأمريكتين في المحافل الإقليمية والوطنية والمحلية، بل أيضا في إقامة شراكات وشبكات استراتيجية تعزز العمليات الرامية إلى تحسين الأحوال الصحية لهذه الشعوب.
    We consider education to be a basic human right which permits the complete development of the individual and enables men and women to become beings capable of enjoying a full life, thus creating a region of equality of opportunity, with a view to the formation of the free trade area of the Americas in the year 2005. UN ونرى أن التعليم حق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية يساعد على تحقيق التنمية المتكاملة لﻷفراد، ويساعد على تحويل الرجل والمرأة إلى أفراد قادرين على التمتع بحياة حافلة، جاعلين بذلك من منطقتنا منطقة تكافؤ فرص، تأهبا لتشكيل منطقة التجارة الحرة في اﻷمريكتين في عام ٢٠٠٥.
    The first moment took place during the Organization of American States’ annual General Assembly, held this year in Antigua, Guatemala, at the beginning of June. The OAS Secretary General, José Miguel Insulza, presented a report entitled “The Drug Problem in the Americas,” which had been requested by the region’s heads of state when they met at last year’s Summit of the Americas in Cartagena, Colombia. News-Commentary كانت اللحظة الأولى أثناء انعقاد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأميركية هذا العام في أنتيجوا بجواتيمالا، في بداية يونيو/حزيران. في ذلك الاجتماع قدم الأمين العام لمنظمة الدول الأميركية خوسيه ميجيل إنسولزا تقريراً بعنوان "مشكلة المخدرات في الأميركيتين"، والذي تم إعداده بطلب من رؤساء دول المنطقة عندما التقوا في قمة الأميركيتين في قرطاجنة بكولومبيا في العام الماضي.
    20. In the Americas, in 2004, there were 3.2 million deaths due to chronic noncommunicable diseases, representing 62 per cent of all deaths. UN 20 - شهدت منطقة الأمريكتين عام 2004 ثلاثة ملايين ومائتيّ ألف حالة وفاة نتيجة لأمراض مزمنة غير معدية؛ تمثل 62 في المائة من جميع الوفيات.
    In 2011, in addition to the workshop for Europe, a workshop for Africa would be organized in Nairobi, one for Asia in Bangkok and another for the Americas in Chile. UN وأردف أنه ستُنظم حلقة عمل لأفريقيا في نيروبي، وستُنظم حلقة أخرى لآسيا في بانكوك، وستُنظم حلقة أخرى للأمريكيتين في شيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more