"the amnesty international" - Translation from English to Arabic

    • منظمة العفو الدولية
        
    • لمنظمة العفو الدولية
        
    • بمنظمة العفو الدولية
        
    • ومنظمة العفو الدولية
        
    Report of the Government of Togo on the Amnesty International affair UN تقرير حكومة توغو بشأن قضية منظمة العفو الدولية
    The Commission was given the task of verifying whether or not the following allegations in the Amnesty International report are founded: 7. Composition of the Commission UN كلفت اللجنة بالتحقق فيما إذا كان للادعاءات التالية الواردة في تقرير منظمة العفو الدولية أساس من الصحة أم لا:
    She pointed out that the Amnesty International report quoted by the delegation had also been the source of the information regarding amputation. UN وأشارت إلى أن تقرير منظمة العفو الدولية الذي استشهد به الوفد كان أيضا هو مصدر المعلومات المتعلقة بعقوبة القطع.
    the Amnesty International checklist for effective implementation of the Convention should be useful in encouraging States to implement the Convention effectively and fully. UN وإن القائمة المرجعية لمنظمة العفو الدولية المعدة من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية ستكون مفيدة في تشجيع الدول على تنفيذ الاتفاقية بفعالية وبشكل كامل.
    Furthermore, the Refugee Board did not give importance to the Amnesty International medical report regarding the complainant, since it provided no objective indications that he had been subjected to torture. UN وبالإضافة إلى ذلك لم يعلق مجلس استئناف اللاجئين أهمية على التقرير الطبي لمنظمة العفو الدولية بشأن مقدم الشكوى، بالنظر إلى أن التقرير لم يشتمل على إشارات موضوعية بأنه تعرض للتعذيب.
    8.6 The report of the Amnesty International medical examination group states that the author's symptoms do not satisfy the standard criteria given in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-IV-TR) for post-traumatic stress disorder (PTSD), nor can his condition be characterized as depression in the psychiatric sense, or brain damage, as a result of the alleged torture/assault a likely explanation of his current symptoms. UN 8-6 ويذكر تقرير فريق الفحص الطبي بمنظمة العفو الدولية أن الأعراض التي يعانيها صاحب البلاغ لا تستوفي المعيار القياسي الوارد في الكتيب التحليلي والإحصائي للأمراض العقلية بشأن الاضطرابات الناجمة عن الصدمة، ولا كان من الممكن وصف حالته بأنها اكتئاب بالمعنى المفهوم في الطب النفسي، أو خلل عقلي نتيجة التعذيب/الاعتداء المزعوم، كتفسير محتمل لما يشعر به حالياً من أعراض.
    There are also a number of non-governmental organizations concerned with the issue of human rights, among them the Helsinki Human Rights Foundation, the League of Polish Women, the Independent Social Movement of Women, the Committee for the Protection of the Rights of the Child, the Polish UNICEF Committee, the Society of Friends of Children, and the Amnesty International Association. UN وهنالك أيضاً عدد من المنظمات غير الحكومية المعنية بموضوع حقوق الإنسان، من بينها مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان ورابطة النساء البولنديات والحركة الاجتماعية المستقلة للنساء ولجنة حماية حقوق الطفل ولجنة مؤسسة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة في بولندا وجمعية أصدقاء الطفل ومنظمة العفو الدولية.
    The women's groups mentioned that they had found the Amnesty International Workshop useful with regard to the rights of women. UN وذكرت المجموعات النسائية أنها وجدت أن حلقة العمل التي عقدتها منظمة العفو الدولية كانت مفيدة فيما يتعلق بحقوق المرأة.
    Other reports, including the Amnesty International Report of 2003, attest to this claim. UN وهناك تقارير أخرى، ومنها تقرير منظمة العفو الدولية لعام 2003، تؤكد هذا الشأن.
    the Amnesty International report on violence against women in Colombia conveys the seriousness of the situation. UN إن تقرير منظمة العفو الدولية عن العنف الممارس ضد المرأة في كولومبيا يعطي صورة عن خطورة الحالة.
    the Amnesty International report stated that some 5,000 renegades had been appointed special police officers in the State police. UN وأضاف أن تقرير منظمة العفو الدولية أفـاد بأن حوالي 000 5 من المارقين عـُـينوا كضباط شرطة خاصة في صفوف الشرطة الوطنيـة.
    Further, the Amnesty International opinion letter does not present any new facts. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطاب إبداء الرأي الصادر عن منظمة العفو الدولية لا يقدم أي وقائع جديدة.
    Further, the Amnesty International opinion letter does not present any new facts. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن خطاب إبداء الرأي الصادر عن منظمة العفو الدولية لا يقدم أي وقائع جديدة.
    6.6 the Amnesty International report states that the author's account contains evidence that he suffers from post-traumatic stress disorder (PTSD). UN 6-6 وينص تقرير منظمة العفو الدولية على أن رواية صاحب البلاغ تتضمن دليلاً على معاناته من الاضطراب الناجم عن الصدمة.
    6.6 the Amnesty International report states that the author's account contains evidence that he suffers from post-traumatic stress disorder (PTSD). UN 6-6 وينص تقرير منظمة العفو الدولية على أن رواية صاحب البلاغ تتضمن دليلاً على معاناته من الاضطراب الناجم عن الصدمة.
    The following are excerpts from the conclusions contained in the Amnesty International document: UN وفيما يلي مقتطفات من النتائج الواردة في وثيقة منظمة العفو الدولية:
    We also want to ask the South Korean representative about his remarks just now concerning the Amnesty International. UN ونــود أيضا أن نســأل ممثل كوريا الجنوبية عــن ملاحظاتــه التي أدلــى بها اﻵن عــن منظمة العفو الدولية.
    In 2000, the Government of Togo agreed to withdraw its criminal complaint brought against the Secretary-General of Amnesty International and three Togolese nationals in connection with the Amnesty International report of 1999, once the Commission commenced its work in Togo. UN وفي 2000، وافقت حكومة توغو على سحب شكواها الجنائية المقدمة ضد الأمين العام لمنظمة العفو الدولية وثلاثة من الرعايا التوغوليين فيما يتعلق بتقرير منظمة العفو الدولية لعام 1999، حينما بدأت اللجنة عملها في توغو.
    As proof, we are making available to you the correspondence which Mr. Gilchrist Olympio sent to Mr. Pierre Sané for the preparation of the Amnesty International report and indicating the commissions paid by that individual to the SecretaryGeneral of Amnesty International. UN وللتدليل على ذلك، نضع أمامكم رسالتين وجههما السيد غيلكرست أولمبيو إلى السيد بيير سانيه فيما يتعلق بإعداد تقرير منظمة العفو الدولية، وفيما يتعلق بالعمولات التي دفعها السيد أولمبيو إلى الأمين العام لمنظمة العفو الدولية.
    It also submits that the complainant would not have been able to have his passport stamped upon his departure from Libya if he had been exposed to persecution at that time, and that the Amnesty International medical report provides no objective indication that he was subjected to gross outrages. UN وترى أيضاً أن مقدم الشكوى لم يكن ليتمكن من أن يدمغ جواز سفره لدى رحيله من ليبيا، إذا كان معرضاً للاضطهاد في ذلك الوقت، وأن التقرير الطبي لمنظمة العفو الدولية لا يوفر أي إشارة موضوعية لتعرضه لإساءات جسيمة.
    8.6 The report of the Amnesty International medical examination group states that the author's symptoms do not satisfy the standard criteria given in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-IV-TR) for post-traumatic stress disorder (PTSD), nor can his condition be characterized as depression in the psychiatric sense, or brain damage, as a result of the alleged torture/assault a likely explanation of his current symptoms. UN 8-6 ويذكر تقرير فريق الفحص الطبي بمنظمة العفو الدولية أن الأعراض التي يعانيها صاحب البلاغ لا تستوفي المعيار القياسي الوارد في الكتيب التحليلي والإحصائي للأمراض العقلية بشأن الاضطرابات الناجمة عن الصدمة، ولا كان من الممكن وصف حالته بأنها اكتئاب بالمعنى المفهوم في الطب النفسي، أو خلل عقلي نتيجة التعذيب/الاعتداء المزعوم، كتفسير محتمل لما يشعر به حالياً من أعراض.
    There is also a number of nongovernmental organizations active in the field of human rights, among them the Helsinki Human Rights Foundation, the Center on Women's Rights, La Strada and the Amnesty International Association. UN وهناك أيضا عدد من المنظمات غير الحكومية النشطة في مجال حقوق الإنسان، ومن بينها مؤسسة هلسنكي لحقوق الإنسان، ومركز حقوق المرأة، ومنظمــة لا سترادا La Strada، ومنظمة العفو الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more