"the anc" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الوطني الافريقي
        
    • المؤتمر الوطني الأفريقي
        
    • الجيش الوطني الكونغولي
        
    • للمؤتمر الوطني الافريقي
        
    • والمؤتمر الوطني الافريقي
        
    • بالمؤتمر الوطني اﻷفريقي
        
    • حزب المؤتمر الوطني
        
    the ANC has also conducted bilateral discussions with the AVF. UN كما أجرى حزب المؤتمر الوطني الافريقي مباحثات ثنائية مع الجبهة الشعبية الافريكانية.
    It is the task of the ANC, with other democratic formations, to address those fears realistically and seriously. UN ومهمة حزب المؤتمر الوطني الافريقي والتشكيلات الديمقراطية اﻷخرى هي معالجة هذه المخاوف معالجة واقعية وجادة.
    the ANC insisted that the force must be truly multi-party in nature and developed as such. UN وحزب المؤتمر الوطني الافريقي يصر على وجوب أن تكون القوة بالفعل متعددة اﻷطراف بطبيعتها وأن يجري تشكيلها على هذا النحو.
    That was the chosen path of the ANC since its inception in 1911. UN كان ذلك هو الطريق الذي اختاره المؤتمر الوطني الأفريقي منذ تأسيسه في عام 1911.
    Lacking financial support, the ANC brigades have turned to pillaging villagers throughout the eastern Democratic Republic of the Congo. UN وبسبب الافتقار إلى الدعم المالي، بدأت ألوية الجيش الوطني الكونغولي بنهب سكان القري في جميع أنحاء شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It has provided technical advice and material assistance to education officers and education departments of the ANC and PAC, as well as assistance, jointly with UNDP, for the setting up of ANC and PAC education centres in the United Republic of Tanzania. UN وقدمت مشورة تقنية ومساعدة مادية للموظفين العاملين في مجال التعليم واﻹدارات التعليمية التابعة للمؤتمر الوطني الافريقي ومؤتمر الوحدويين الافريقيين، فضلا عن تقديم المساعدة بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹنشاء مراكز تعليمية في جمهورية تنزانيا المتحدة تابعة للمؤتمر الوطني الافريقي ولمؤتمر الوحدويين الافريقيين.
    the ANC initiative has been widely welcomed as an act of candid self-criticism. UN ولاقت مبادرة حزب المؤتمر الوطني الافريقي ترحيبا على نطاق واسع بوصفها عملا من أعمال النقد الذاتي المتسمة بالصراحة.
    The Conference was an important demonstration of support not only for the ANC, but for all democratic forces that are striving to pave the way for democratic transformation in South Africa. UN وكان المؤتمر دليلا هاما لا على دعم المؤتمر الوطني الافريقي وحده وإنما دعم جميع القوى الديمقراطية التي تسعى جاهدة إلى تمهيد السبيل أمام التحول الديمقراطي في جنوب افريقيا.
    The decision was not taken lightly by myself or the people or the ANC. Open Subtitles لم يتخذ القرار على محمل الجد من قبل نفسي، أو الناس, أو حزب المؤتمر الوطني الافريقي
    Winnie, when you speak in public, you must represent the policies of the ANC. Open Subtitles عندما تتكلمين في العلن يجب أن تُمثلي سياسات حزب المؤتمر الوطني الافريقي
    So is Sinn Fein, the ANC and the founding fathers of the United States to the Redcoats. Open Subtitles كذلك حزب شين فين و حزب المؤتمر الوطني الافريقي و الآباء المؤسسون من الولايات المتحدة إلى الجنود البريطانيون
    . It will be recalled that in June 1992 the ANC suspended talks with the Government. UN ٢٧ - مما يذكر أن حزب المؤتمر الوطني الافريقي كان قد علق محادثاته مع الحكومة في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    The Group stated its opposition to agreements reached in bilateral negotiations between the Government of South Africa and the ANC. UN وأعربت الجماعة عن معارضتها للاتفاقات التي تم التوصل إليها في المفاوضات الثنائية بين حكومة جنوب افريقيا وحزب المؤتمر الوطني الافريقي.
    While the idea was, at that time, in principle backed by the Government, the ANC and the IFP, they differed on how such a force should be created. UN ورغم أن الفكرة لاقت في ذلك الحين تأييدا من حيث المبدأ من قبل الحكومة وحزب المؤتمر الوطني الافريقي وحزب إنكاثا للحرية، إلا أن هؤلاء اختلفوا حول الكيفية التي ينبغي أن تنشأ بها هذه القوة.
    The commission's report stated that the killings and torture were not systematic but were the result of a serious breakdown in communication between the ANC's political and military wings. UN وذكر تقرير اللجنة أن حوادث القتل والتعذيب لم تكن منتظمة بل كانت نتيجة انقطاع خطير في الاتصالات بين الجناحين السياسي والعسكري لحزب المؤتمر الوطني الافريقي.
    the ANC called on international suppliers to refrain from concluding the deal, as the sale would, in its view, be in contravention of the arms embargo against South Africa. UN ودعا حزب المؤتمر الوطني الافريقي الموردين الدوليين إلى اﻹحجام عن ابرام هذه الصفقة، نظرا لكون هذه الصفقة، في رأيه، متعارضة مع الحظر المفروض على توريد اﻷسلحة إلى جنوب افريقيا.
    20. The Chairman of the Intergovernmental Group accepted, on behalf of the Members, an invitation to attend the International Solidarity Conference organized by the ANC in Johannesburg from 19 to 21 February 1993. UN ٢٠ - وقبل رئيس الفريق الحكومي الدولي، بالنيابة عن اﻷعضاء، دعوة لحضور مؤتمر التضامن الدولي الذي نظمه المؤتمر الوطني الافريقي في جوهانسبرغ في الفترة من ١٩ الى ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Before coming to power, many leading figures in the ANC owed their salvation to exile as the only alternative to imprisonment. UN ومن المعروف أن عدداً كبيراً من قيادات المؤتمر الوطني الأفريقي قد أنقذهم المنفى كبديل وحيد للسجن، قبل تولي مقاليد الحكم.
    Oliver has been appointed President General of the ANC. Open Subtitles أوليفير عُيّنَ جنرال الرّئيسِ المؤتمر الوطني الأفريقي.
    Most of the ANC units have had RPA leadership for some time, and now, with this reorganization, a significant number of RPA soldiers will be integrated into the ANC rank and file. UN وقد ظلت قيادات الجيش الوطني الرواندي تقود معظم وحدات الجيش الوطني الكونغولي لبعض الوقت، والآن بعد إعادة تنظيمها على هذا النحو، سيدمج عدد كبير من جنود الجيش الوطني الرواندي في صفوف الجيش الوطني الكونغولي.
    Patience and determination at last paid off and, at a meeting on 19 April, the Government, the ANC and the IFP, led by President de Klerk, Mr. Mandela and Chief Buthelezi, reached agreement providing for: UN وأخيرا آتى الصبر والتصميم في النهاية ثمارهما في اجتماع عقد في ١٩ نيسان/أبريل حيث توصلت الحكومة والمؤتمر الوطني الافريقي وحزب انكاثا للحرية، بقيادة الرئيس دي كليرك والسيد مانديلا والزعيم بوتيليزي إلى اتفاق ينص على ما يلي:
    1981-1995 Member of the National Executive Committee of the ANC Women's League. UN ١٩٨١-١٩٩٥ عضوة في اللجنة التنفيذية الوطنية لرابطة المرأة بالمؤتمر الوطني اﻷفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more