I spent months there, trapped and tormented by The Ancestors. | Open Subtitles | أمضيت أشهر هناك حبيسًا يعذّبني السالفون. |
The Ancestors had a hold of me. I-I was out of my head. | Open Subtitles | السالفون تمكّنوا منّي، وما كنتُ في وعيي. |
But I think you can hear me now. I need your help with The Ancestors. | Open Subtitles | لكن أظن أن بوسعك سماعي الآن، أحتاج إلى مساعدتك بشأن السالفين. |
I'm saying that by now, The Ancestors should've been able to imprison her spirit. | Open Subtitles | أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا من حبس روحها بحلول الآن. |
I can finally face The Ancestors at the Royal Shrine. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يواجه أخيرا الأجداد في ضريح الملكي. |
In Chinese tradition, a son is also essential because only a male child can appease the spirits of The Ancestors by sacrificing money and incense. | UN | فالتقاليد الصينية تعتبر الابن لا غنى عنه لأن الولد الذكر يمكن أن يهدئ من روع الأسلاف بالتضحية بالنقود والبخور. |
She was shunned by The Ancestors because of her alliance with you, but all that's over. | Open Subtitles | تجنّبنّها الجدّات بسبب تحالفها معك، لكنّ ذلك انتهى. |
Ching Ming Festival, pay respect to The Ancestors | Open Subtitles | عندما يكون هناك مهرجان شينج مينج اننى أحترم الاجداد |
Tell me this, did The Ancestors lay out their plan for you, or are you in the dark, like everybody else? | Open Subtitles | أنبئني بهذا، هل أفصح السالفون عن خطّتهم إليك أم أنّك في جهل كالبقيّة؟ |
The Ancestors hate me because of choices that I made. | Open Subtitles | السالفون يكرهونني بسبب الخيارات التي اتخذتها. |
The Ancestors are doing this to you. | Open Subtitles | السالفون يفعلون هذا بك، عليك مغادرة المدينة |
The Ancestors tampered with the spell I used to bring you back. We knew that. | Open Subtitles | عبث السالفون بالتعويذة التي أحييتك بها، علمنا ذلك. |
The Ancestors made him regent. And they're about to make their move. | Open Subtitles | السالفون نصّبوه وصيًّا، وهم على وشك القيام بحركتهم. |
Please inform The Ancestors that they're a colossal waste of my time. | Open Subtitles | رجاء أخبري السالفين أنهم أهدروا وقتي إهدار عظيمًا. |
Lest The Ancestors melt that precocious little brain of yours. | Open Subtitles | تحاشيًا لحرق السالفين عقلك الفذّ السابق لأوانه. |
Hers was a power I barely understood, but now that my own strength has been augmented by The Ancestors, | Open Subtitles | كنت بالكاد أستوعب قدرتها لكن الآن وقد زادت قواي بواسطة السالفين |
Aurora had it but The Ancestors aren't saying where. | Open Subtitles | كان أورورا ذلك لكن الأجداد لا يقولون فيها. |
The belief is that The Ancestors to whom sacrifices are to be made in order to grant clients' requests require an innocent being that has not shed any blood in whatever form. | UN | إذ يعتقد أن الأجداد الذين تقدم لهم القرابين لتلبية الطلبات يشترطون إنساناً بريئاً لم يسفك دماً قط بأي شكل من الأشكال. |
For the arrernte, life began here and tradition requires a greeting to The Ancestors whenever you enter this sacred space. | Open Subtitles | بالنسبة لشعبِ الارنديه بدأت الحياة هُنا. و التقليد يتطلب أن تُحيي الأسلاف |
The Ancestors said they'd do horrible things to me if I misused my magic again. | Open Subtitles | توعّدت الجدّات بفعل الشنائع لي إن أسئت استخدام سحري مجددًا |
And though very little lives here now, The Ancestors of Tyrannosaurus Rex once roamed these hills, their fossils only discovered in 2006. | Open Subtitles | ومع ذلك الحياة صغيرة جدا هنا الآن، الاجداد من الديناصور ريكس جابت هذه التلال إكتشفت متحجراتهم فقط في 2006. |
Sacred houses represent the entire universe and contain heirlooms of The Ancestors of the family. | UN | وتمثّل البيوت المقدسة الكون بكامله وتضم الموروثات التي تركها أسلاف الأسرة. |
May The Ancestors forgive me, but... that's stronger than blood. | Open Subtitles | ليسامحني الاسلاف ولكن هذا أقوي من الدماء |
The Ancestors of these Solomon Islanders made that initial 60-mile crossing some 30,000 years ago. | Open Subtitles | أجداد سكان السولومن قد قطعوا هذه ال96.5 كم منذ حوالي 30,000 سنة |