"the angles" - Translation from English to Arabic

    • الزوايا
        
    • زوايا
        
    • بالزوايا
        
    • وزوايا
        
    A guy who's always known all the angles, none of the principles. Open Subtitles رجل عرف دائماً كل الزوايا ولم يعرف أياً من المعايير الأخلاقية
    Only the angles that comprise it can be judged that way. Open Subtitles فقط الزوايا التي تتألف منها يمكن الحكم عليها بهذه الطريقة
    The roads are designed for moving at high speeds, which require that the angles be minimized: wadis are therefore filled up and hills bulldozed to make way. UN فهذه الطرق مصممة من أجل التحرك بسرعات عالية، مما يتطلب تقليل الزوايا: ولذلك تسد الأودية وتزال التلال من أجل شقها.
    The point is, study the lines and shadows, the angles of sight, learn how to use them, make yourself invisible. Open Subtitles الذيِن هم بالفعِل يبحثون عنه. المغزى هُنا، هي دراسَة الخُطوط و الظِلال، زوايا الأُفق، تعلّم كيفيّة إستخدامُها،
    Ah, too bad. You know, J.J., it's all in the angles. Open Subtitles -هذا سيئ للغاية، أتعرف يا (جي جي)، الأمر يتعلق بالزوايا
    Being able to look at a situation and evaluate all the angles. Open Subtitles أن أكون قادرًا على النظر إلى حالة ما. وأحاول أن أجمع الزوايا ببعضها.
    Anyway, that's Jack... Playing all the angles. Open Subtitles على أي حال ، هذا هو جاك لعب على جميع الزوايا
    A $650,000 mold for the cube, because God forbid the angles be 90.1 instead of 90. Open Subtitles قالب بقيمة 650.000 دولار من أجل المكعب لأن لا سامح الله الزوايا ستكون 90.1 بدلاً عن 90.
    We need one of these in every room on the far wall. Tom will tweak the angles once they're up. Okay? Open Subtitles اريد واحدة من هذه في كل غرفة بجانب المدفأة وسيثبت توم الزوايا ما ان تضعها
    I fear you're not considering all the angles. Open Subtitles أخشى أنك لا تأخذين بالحسبان جميع الزوايا
    What happens if we divide the angles into three equal parts instead of two equal parts? Open Subtitles ماذا يحدث إذا قسمنا الزوايا إلى ثلاث أجزاء متساوية بدلاً من اثنين
    Don't be a cheerleader for Santa Claus. Think about it, watch the angles. Open Subtitles لا يكون مصدر التشجيع لسانتا كلوز فكر ، شاهدوا الزوايا
    'Using trigonometry and algebra, Al-Biruni used a formula'that relates the height of the mountain to what are known'as the tangents of the angles he measured. Open Subtitles تربط ارتفاع الجبل بما هو معروف بظل الزوايا التي قاسها باستخدام قياساتي، توصلتُ أن ارتفاع الجبل حوالي 530 متر
    When you stop being able to see the angles, fuck. Open Subtitles عندما تتوقـف عن رؤيـة الزوايا .. اللعنـة
    Sometimes it's hard to see all the angles, even for someone as talented as you. Open Subtitles أحياناً، يُصعب أن ترى جميع الزوايا حتى، بالنسبة لشخص موهوب مثلك
    I'm sure you've already worked the angles on that one, haven't you? Open Subtitles إني واثق أنك ركّزت الزوايا على تلك المرأة، أليس كذلك؟
    REMEMBER, IT'S ALL ABOUT the angles, THE RIGHT ANGLE, OF COURSE. - MM-HMM. Open Subtitles الزوايا هي أهم شئ الزاوية اليمنى بالتأكيد
    There appears to be evidence of buckle fracturing on the angles of the right side ribs seven, eight and nine. Open Subtitles يبدو بأن هناك أدلة من المشبك المكسور على زوايا أضلاع الجانب الأيمن السابع و الثامن و التاسع
    However, the police didn't do a re-enactment which would prove that the angles of the shots don't match the claim. Open Subtitles مهما يكن فإن الشرطة لم تذكر الأمر والذي يثبت بأن زوايا إطلاق النار لا تطابق الإدعاء
    The intersection point of two straight lines that divide the angles of any triangle Open Subtitles نقطة تقاطع الخطين المستقيمين اللذين يقسمان زوايا أى مثلث
    Use the angles. High for cleavage. Open Subtitles استعن بالزوايا مرتفع أو منشق
    Using the specs from the victim's wounds and the angles of attack, forensics was able to reconstruct the murder weapon. Open Subtitles بأستخدام الوصف المفصل من جروح الضحية وزوايا الهجوم الطب الشرعي كان قادر على اعادة بناء سلاح الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more