"the annex c" - Translation from English to Arabic

    • من المرفق جيم
        
    • في المرفق جيم
        
    Recalling also recommendations 48/7 and 47/11, by which Guinea-Bissau had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذا تشير أيضاً إلى التوصيتين 48/7 و47/11، اللتين طُلِب بمقتضاهما من غينيا-بيساو تقديم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات الاستهلاك المرجعية في عام 2009 بالنسبة للمجموعة الأولى من المرفق جيم من المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Azerbaijan had reported consumption of the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons, or HCFCs) of 7.63 ODP-tonnes in 2011. UN 66 - أبلغت أذربيجان عن استهلاك قدره 7,63 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2011 من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية).
    France had reported production of the Annex C, group I, controlled substances (HCFCs) of 598.9 ODP-tonnes in 2011. UN 72 - أبلغت فرنسا عن إنتاج قدره 598,9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) في عام 2011.
    Control production and consumption of the Annex C, group III, substance (bromochloromethane) UN مراقبة إنتاج واستهلاك مادة المجموعة الثالثة في المرفق جيم (بروموكلورو الميثان)
    Control production and consumption of the Annex C, group III, substance (bromochloromethane) UN مراقبة إنتاج واستهلاك مادة المجموعة الثالثة في المرفق جيم (بروموكلورو الميثان)
    Kazakhstan had reported consumption of the Annex C, group I, controlled substances (HCFCs) of 90.75 ODP-tonnes in 2011. UN 80 - أبلغت كازاخستان عن استهلاك قدره 90,75 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) في عام 2011.
    Noting with appreciation the information submitted by the Congo and Guinea-Bissau in support of their requests for the revision of their baseline consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the year 2009, UN إذ تشير مع التقدير إلى المعلومات المقدمة من الكونغو وغينيا - بيساو دعماً لطلبهما بتنقيح بيانات استهلاكهما المرجعية لسنة 2009 من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Recalling also recommendations 48/7 and 47/11, by which Guinea-Bissau had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذا تشير أيضاً إلى التوصيتين 48/7 و47/11، اللتين طُلِب بمقتضاهما من غينيا-بيساو تقديم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات الاستهلاك المرجعية في عام 2009 بالنسبة للمجموعة الأولى من المرفق جيم من المواد الخاضعة للرقابة (مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Taking note of the requests of [ ] to revise their existing consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN تحيط علماً بالطلبات المقدمة من [ ] لتنقيح بيانات استهلاكها الحالية لسنة الأساس 2009 للمواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة)،
    Taking note of the requests of [ ] to revise their existing consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN تحيط علماً بالطلبات المقدمة من [ ] بتنقيح بيانات استهلاكها الحالية لسنة الأساس 2009 للمواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة)،
    Recalling also recommendation 46/3, by which the Democratic Republic of the Congo was requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذ تشير أيضاً إلى التوصية 46/3 التي طُلب فيها من جمهورية الكونغو تقديم معلومات وفق المقرر 15/19 لدعم طلبها بتنقيح بياناتها عن الاستهلاك للسنة المرجعية 2009 من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة ألف من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    Recalling also recommendations 48/7 and 47/11, by which the Democratic Republic of the Congo had been requested to submit information in accordance with decision XV/19 in support of its request to revise its consumption data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN وإذ تشير أيضاً إلى التوصيتين 48/7 و47/11، اللتين طُلِب بمقتضاهما من جمهورية الكونغو الديمقراطية تقديم معلومات وفقاً للمقرر 15/19 دعماً لطلبها تنقيح بيانات الاستهلاك المرجعية لعام 2009 بالنسبة للمجموعة الأولى من المرفق جيم من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    [(d) That [ ] [has] [have] not adequately justified in accordance with decision XV/19 [its] [their] request[s] for the revision of existing data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) and therefore not to recommend approval of [that request] [those requests] by the Meeting of the Parties.]. UN [(د) أن [ ] لم تقدم مبررات كافيه وفقاً للمقرر 15/19 لـ [طلبها] [طلباتها] تنقيح بياناتها الحالية لسنة الأساس 2009 للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) وبالتالي لا توصي اجتماع الأطراف بالموافقة على [ذلك الطلب] [تلك الطلبات].
    Noting with appreciation the information submitted by [ ] in support of their requests to revise their baseline consumption data for the year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons), UN إذ تشير مع التقدير إلى المعلومات المقدمة من [ ] دعماً لطلبهاتها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها لسنة 2009 من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية)،
    To forward for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties the draft decision contained in section B of the annex to the present report, which would approve the requests of [parties] for the revision of their baseline consumption data for the year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons). UN تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من مرفق التقرير الحالي والذي يقر طلبات [الأطراف] تنقيح بيانات لخط الأساس لاستهلاكها لسنة 2009 من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة)، وذلك للنظر فيه.
    Noting that [ ] has submitted a request to revise its consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the baseline year 1989 from [ ] ODP-tonnes to [ ] ODPtonnes, UN إذ يشير إلى أن [ ] قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة) لسنة الأساس 1989، من [ ] طناً من بدالة استنفاد الأوزون إلى [ ] طناً بدالة استنفاد الأوزون،
    [(d) That [ ] [has] [have] not adequately justified in accordance with decision XV/19 [its] [their] request[s] for the revision of existing data for the baseline year 2009 for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) and therefore not to recommend approval of [that request] [those requests] by the Meeting of the Parties.]. UN (د) أن [ ] لم تقدم مبررات كافيه وفقاً للمقرر 15/19 لـ [طلبها ] [ طلباتها] تنقيح البيانات الحالية لسنة الأساس 2009 للمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) وبالتالي لا توصي اجتماع الأطراف بالموافقة على [ذلك الطلب] [تلك الطلبات].
    Report production and consumption of the Annex C, group III, substance (bromochloromethane) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مواد المجموعة الثالثة في المرفق جيم (بروموكلورو الميثان)
    Report production and consumption of the Annex C, group III, substance (bromochloromethane) UN الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مواد المجموعة الثالثة في المرفق جيم (بروموكلورو الميثان)
    Noting with appreciation the information submitted by Libya and Mozambique in support of their requests for the revision of their baseline consumption data for the Annex C, group I, controlled substances (hydrochlorofluorocarbons) for the years 2010 and 2009, respectively, UN إذ تلاحظ مع التقدير المعلومات المقدمة من كل من ليبيا وموزامبيق لدعم طلبيهما بتعديل بيانات خط أساس استهلاكهما من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق جيم ، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) عن عام 2010 و2009 على التوالي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more