the annex to the present document contains further details. | UN | ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل. |
the annex to the present document provides further details. | UN | ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل. |
A proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
A proposed organization of work for the consideration of the Subcommission is shown in the annex to the present document. | UN | وفي مرفق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية. |
Accordingly, CEB comments on the subject are contained in the annex to the present document. | UN | وبناء عليه، ترد تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن هذا الموضوع في مرفق هذه الوثيقة. |
The Committee was provided with a comparison between outsourced and in-house graphic design services, based on ITC experience, which is included in the annex to the present document. | UN | وزوِّدت اللجنة بمقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية استنادا إلى تجربة المركز، وهي مدرجة في مرفق هذه الوثيقة. |
The above-mentioned guideline papers may be found in the annex to the present document. | UN | ويمكن الاطلاع على الورقات التوجيهية المذكورة أعلاه في مرفق هذه الوثيقة. |
A suggested focus for the consultations together with key questions to be considered are outlined in the annex to the present document. | UN | ويوجز في مرفق هذه الوثيقة مجال مقترح لتركيز المشاورات إلى جانب مسائل رئيسية ينتظر أن تتناولها المشاورات. |
A proposed organization of work for the consideration of the Subcommission is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية. |
Biographical data for Mr. Taghizade as furnished by the Government of Azerbaijan are reproduced in the annex to the present document. | UN | واستنسخت في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للسيد طاغيزاد كما جاءت من حكومة أذربيجان. |
The provisional agenda for the twenty-sixth session of the Group of Experts is contained in the annex to the present document. | UN | ويتضمن مرفق هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء. |
A proposed organization of work is contained in the annex to the present document. | UN | ويرِد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح. |
A proposed organization of work is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد التنظيم المقترح للأعمال في مرفق هذه الوثيقة. |
A proposed organization of work is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة. |
The draft tentative schedule for the thirteenth session of the Conference is shown in the annex to the present document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقّت لدورة المؤتمر الثالثة عشرة. |
A proposed organization of work for consideration by the Commission is contained in the annex to the present document. | UN | ويرِد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة. |
The terms of reference of the Wiesbaden Group are included in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة اختصاصات فريق فيسبادن. |
the annex to the present document contains the reports of two meetings of the Bureau of the CST. | UN | ويحتوي مرفق هذه الوثيقة تقريرين عن اجتماعين عقدهما مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
The curriculum vitae of Mr. Hackethal appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الشخصية للسيد هاكيثال في مرفق هذه الوثيقة. |
the annex to the present document contains the recommendations made by the Ozone Research Managers at that meeting. | UN | ويتضمّن المرفق بهذه الوثيقة التوصيات التي أعدّها مديرو بحوث الأوزون في ذلك الاجتماع. |
Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | ويتضمن مرفق الوثيقة الحالية السيرة الذاتية للمرشح، بالصيغة التي قدمتها بها الدولة الطرف المعنية. |
the annex to the present document provides an overview of a proposed governance structure and the responsibilities of global, regional and national organizations. | UN | ويقدم مرفق هذا التقرير عرضا عاما لهيكل الإدارة المقترح ومسؤوليات المنظمات العالمية والإقليمية والوطنية. |
Details of the sessions are provided in the annex to the present document. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بالدورات في المرفق لهذه الوثيقة. |
A proposed organization of work is contained in the annex to the present document. | UN | ويرد في مُرفق هذه الوثيقة التنظيم المقترح لأعمال الدورة. |
The coordinates and general location of the areas under application are shown in the annex to the present document. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة إحداثيات القطاعات المشمولة بالطلب وموقعها العام. |
A provisional timetable is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | وقد أُرفق بهذه الوثيقة جدول زمني مؤقت لينظر فيه الاجتماع. |