"the annexes to the convention" - Translation from English to Arabic

    • مرفقات الاتفاقية
        
    • مرفقي الاتفاقية
        
    • ملاحق الاتفاقية
        
    • مرافق الاتفاقية
        
    The Convention states no criteria or guidance for the Conference of the Parties to follow in deciding whether to list a chemical in the annexes to the Convention or to allow specific or acceptable purpose exemptions. UN ولا تذكر الاتفاقية أي معايير أو توجيهات يتبعها مؤتمر الأطراف لاتخاذ قرار بشأن ما إذا كان سيدرج المادة الكيميائية في مرفقات الاتفاقية أو ما إذا كان سيسمح بإعفاءات محددة أو إعفاءات للأغراض المقبولة.
    The Committee had also considered new proposals to list decabromodiphenyl ether and dicofol in the annexes to the Convention. UN ونظرت اللجنة أيضاً في اقتراحين جديدين بإدراج الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم والديكوفول في مرفقات الاتفاقية.
    The drafting group would also prepare a draft decision on listing hexachlorobutadiene in the annexes to the Convention. UN وسيقوم فريق الصياغة أيضاً بإعداد مشروع مقرر بشأن إدراج البوتادايين السداسي الكلور في مرفقات الاتفاقية.
    The group would also prepare a draft decision on the listing of pentachlorophenol and its salts and esters in the annexes to the Convention. UN ويقوم الفريق كذلك بإعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في مرفقات الاتفاقية.
    (f) Review of the lists of countries included in the annexes to the Convention UN )و( استعراض قوائم البلدان المدرجة في مرفقي الاتفاقية
    the annexes to the Convention that contain the lists of wastes were developed in two stages. UN 33- وضِعت ملاحق الاتفاقية التي تحتوي على قوائم النفايات على مرحلتين.
    The contact group subsequently established itself as a drafting group with the aim of developing a draft decision on dicofol and a draft evaluation of the proposal to list dicofol in the annexes to the Convention. UN وفي وقت لاحق تحول فريق الاتصال إلى فريق صياغة بهدف وضع مشروع مقرر بشأن الدايكوفول ومشروع تقييم للاقتراح بإدراج الدايكوفول في مرفقات الاتفاقية.
    In response the Chair noted that information of the type described would be sought by the expert group on best available techniques and best environmental practices once the chemical was listed in the annexes to the Convention. UN ورداً على ذلك، أشار الرئيس إلى أن فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية سيسعى إلى جمع المعلومات من النوع المذكور بمجرد إدراج المادة الكيميائية في مرفقات الاتفاقية.
    At its previous seven meetings, the Committee discussed how to approach any consideration of toxicological interactions when evaluating chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention. UN وقد ناقشت اللجنة في اجتماعاتها السبعة السابقة كيفية التعامل مع أي نظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    The proposal by Sweden to list PFOS in the annexes to the Convention specified PFOS and 96 PFOS-related substances. UN وقد حدد المقترح الذي قدمته السويد لإدراج سلفونات البيرفلوروكتان في مرفقات الاتفاقية سلفونات البيرفلوروكتان و96 مادةً ذات صلة بها.
    5. In order to increase the effectiveness and efficiency of the existing financial mechanisms, the GM will facilitate financing modalities according to the particular conditions of the regions included in the annexes to the Convention. UN ٥- لزيادة فعالية وكفاءة اﻵليات المالية القائمة، ستيسر اﻵلية العالمية من طرائق التمويل وفقا للظروف الخاصة للمناطق الواردة في مرفقات الاتفاقية.
    4. Review of the annexes to the Convention (Plenary). GE.95-60098 English UN ٤- استعراض مرفقات الاتفاقية )الجلسة العامة(.
    4. Review of the annexes to the Convention (Plenary) UN ٤- استعراض مرفقات الاتفاقية )الجلسة العامة(
    (f) Review of the lists of countries included in the annexes to the Convention. UN )و( استعراض قوائم البلدان المدرجة في مرفقات الاتفاقية.
    Study other substances with POP properties, with a view to nominating substances for inclusion in the annexes to the Convention. UN (ب) دراسة المواد الأخرى التي لها خواص الملوثات العضوية الثابتة، بغرض ترشيح مواد لإدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    Respond to the addition of new chemicals to the annexes to the Convention. UN (ب) الاستجابة لإضافة مواد كيميائية جديدة في مرفقات الاتفاقية.
    One member asked whether the Committee could consider unpublished materials in its evaluation of chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention. UN 131 - تساءل أحد الأعضاء عما إذا كانت اللجنة سوف تنظر في المواد غير المنشورة لدى تقييمها للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 8 is whether new chemicals have been listed in the annexes to the Convention as recommended by the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 38- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 8 هو ما إن كان قد تم إدراج مواد كيميائية جديدة في مرفقات الاتفاقية على النحو الذي توصي به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    The Committee agreed to establish a drafting group, chaired by Ms. Sukhorebra, to make any necessary amendments to the draft risk management evaluation and to prepare a draft decision on the listing of chlorinated naphthalenes in the annexes to the Convention. UN 25 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة ترأسه السيدة سوخوريبرا لإدخال أي تعديلات ضرورية على مشروع تقييم إدارة المخاطر وإعداد مشروع مقرر بشأن إدراج النفثالينات المكلورة في مرفقات الاتفاقية.
    To make available information on climate change interactions with persistent organic pollutants for further revisions of the guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Committee and the approach to the consideration of climate change interactions with the chemicals proposed for listing in the annexes to the Convention; UN إتاحة المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع الملوثات العضوية الثابتة لإجراء المزيد من التنقيح لوثيقة التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل اللجنة، والنهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها في مرفقات الاتفاقية.
    (f) Review of the lists of countries included in the annexes to the Convention. UN )و( استعراض قوائم البلدان المدرجة في مرفقي الاتفاقية.
    the annexes to the Convention that contain the lists of wastes were developed in two stages. UN 33- وضِعت ملاحق الاتفاقية التي تحتوي على قوائم النفايات على مرحلتين.
    Several said that they agreed with the comments of the Chair on the role of the Committee at the current stage in the evaluation of endosulfan: the job at hand was not to decide on whether to list endosulfan in the annexes to the Convention, but only whether a more extensive discussion of the substance was justified. UN وقال الكثير منهم إنّهم يتّفقون في الرأي مع تعليقات الرئيس على دور اللجنة في هذه المرحلة من عملية تقييم إندوسلفان: فالمهمّة ليست تحديد ما إذا ينبغي إدراج إندوسلفان في مرافق الاتفاقية ولكنها مجرّد الوقوف على ما إذا كان هناك ما يبرّر إجراء مناقشة أكثر استفاضة للمادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more