"the annexes to the report of" - Translation from English to Arabic

    • مرفقي تقرير
        
    • مرفقات تقرير
        
    • المرفقات بتقرير
        
    • مرفقات التقرير عن
        
    Annexes III and VI to that report were intended to replace the annexes to the report of the Secretary-General. UN والمرفقان الثالث والسادس من ذلك التقرير يقصد بهما الاستعاضة عن مرفقي تقرير اﻷمين العام.
    24. Approves the proposed amendments to the Staff Regulations, and notes the amendments to the Staff Rules set out in the annexes to the report of the Secretary-General; UN 24 - توافق على التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وتلاحظ التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفقي تقرير الأمين العام()؛
    " The Council also reiterates its call to all parties listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard. UN " ويكرر المجلس أيضا دعوته جميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح أن تتصدى لسائر الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة ضد الأطفال وأن تتعهد بالتزامات محددة وتتخذ تدابير خاصة في هذا الصدد.
    The Council also reiterates its call to all parties listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard. UN ويكرر المجلس أيضا توجيه دعوته إلى جميع الأطراف الواردة أسماؤها في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح بأن تتصدى لجميع الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال وتقطع التزامات وتتخذ تدابير محددة بهذا الخصوص.
    As a result, the Armée nationale tchadienne was delisted from the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed (A/68/878-S/2014/339). UN ونتيجة لذلك، رُفع اسم الجيش الوطني التشادي من مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والمسلح (A/68/878-S/2014/339).
    4. Review of the content and structure of the annexes to the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system UN 4- استعراض محتوى وهيكل المرفقات بتقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة
    IV. REACTIONS TO the annexes to the report of THE UNITED NATIONS INVESTIGATIVE TEAM IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO ON THE ALLEGED MASSACRES OF RWANDAN HUTU REFUGEES UN رابعا - ردود الفعل على مرفقات التقرير عن التحقيق الذي أجرته اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أعمال التقتيل المفترضة المرتكبة ضد اللاجئين الهوتو الروانديين
    Furthermore, the Council invites the Working Group to fully implement its toolkit, inter alia, by carrying out a countryspecific visit within one year, to examine a situation referred to in the annexes to the report of the SecretaryGeneral in order to better fulfil its mandate and enhance its capacity to protect children affected by armed conflict. UN وعلاوة على ذلك، يدعو المجلس الفريق العامل إلى تنفيذ مجموعة أدوات عمله على نحو تام() بطرق منها القيام بزيارة خاصة لبلدان معينة، في غضون عام واحد، لبحث حالة ترد الإشارة إليها في مرفقي تقرير الأمين العام بهدف الاضطلاع بولايته على نحو أفضل وتعزيز قدراته على حماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.
    (a) Reiterates its call upon those parties to armed conflict listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict that have not already done so to prepare and implement, without further delay, action plans to halt the recruitment and use of children in violation of applicable international law; UN (أ) يكرر دعوته أطراف النزاع المسلح المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التي لم تقم بعد بإعداد وتنفيذ خطط عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي الساري إلى القيام بذلك دون مزيد من التأخير؛
    (b) Calls upon those parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict that commit, in contravention of applicable international law, killing and maiming of children and/or rape and other sexual violence against children in situations of armed conflict to prepare concrete timebound action plans to halt those violations and abuses; UN (ب) يهيب بالأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التي تقوم، في انتهاك للقانون الدولي الساري، بقتل الأطفال وتشويههم و/أو اغتصابهم وإخضاعهم لأشكال أخرى من العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، إعداد خطط عمل عملية ومحددة زمنيا لوقف تلك الانتهاكات والتجاوزات؛
    (c) Further calls upon all parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; UN (ج) يهيب كذلك بجميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التصدي لجميع الانتهاكات والتجاوزات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال والتعهد بالتزامات محددة وباتخاذ تدابير خاصة في هذا الصدد؛
    (d) Urges those parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to implement the provisions contained in the present paragraph, in close cooperation with the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and the United Nations countrylevel task forces on monitoring and reporting; UN (د) يحث الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح على تنفيذ الأحكام الواردة في هذه الفقرة بالتعاون الوثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وفرق عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري؛
    (d) Further calls upon all parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to address all other violations and abuses committed against children and undertake specific commitments and measures in this regard; UN (د) يهيب كذلك بجميع الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح أن تتصدى لسائر الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة ضد الأطفال وأن تأخذ على عاتقها تنفيذ التزامات وتدابير محددة في هذا الشأن؛
    (e) Urges those parties listed in the annexes to the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict to implement the provisions contained in the present paragraph, in close cooperation with the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and the United Nations countrylevel task forces on monitoring and reporting; UN (هـ) يحث الأطراف المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح على تنفيذ الأحكام الواردة في هذه الفقرة بالتعاون الوثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح وفرق عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري؛
    (a) Reiterates its call upon parties to armed conflict listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict that have not already done so to prepare and implement, without further delay, action plans to halt the recruitment and use of children in violation of applicable international law; UN (أ) يكرر دعوته أطراف النزاع المسلح المدرجة أسماؤها في مرفقي تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح التي لم تقم بعد بإعداد وتنفيذ خطط عمل لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم في انتهاك للقانون الدولي الساري إلى القيام بذلك دون مزيد من التأخير؛
    As shown in the annexes to the report of the Secretary-General, for the biennium 1990-1991, combined trust fund expenditures for the centres amounted to approximately $842,700, including both administrative and programme costs; this translates to an approximate annual expenditure from the trust funds of the centres of $421,350. UN وكما هو مبين في مرفقات تقرير اﻷمين العام ، بلغت نفقات هذه المراكز من الصناديق الاستئمانية مجتمعة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ ما يقرب مـن ٠٠٧ ٨٤٢ دولار، بما فـي ذلك التكاليــف اﻹداريــة والتكاليف البرنامجية؛ وهذا معناه نفقات سنوية تقريبية من الصناديق الاستئمانية للمراكز بمبلغ ٣٥٠ ٤١٢ دولارا.
    12. The campaign Children, Not Soldiers involves the eight Governments whose national security forces are listed in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/67/845) for their engagement in the recruitment and use of children. UN 12 - وتضم حملة " أطفال، لا جنود " ثمان حكومات ترد قوات الأمن الوطني التابعة لها في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح (A/67/845) لمشاركتها في تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Out of the 59 parties cited for grave violations in the annexes to the report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/68/878-S/2014/339), 51 are non-State armed groups. UN فمن بين الجهات الـ 59 المذكورة في ما يتعلق بارتكاب انتهاكات جسيمة في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح (A/68/878-S/2014/339)، 51 هي جماعة مسلحة غير حكومية.
    13. Mr. ZEVELAKIS (Greece), speaking on behalf of the European Union, noted that, contrary to General Assembly resolutions, the annexes to the report of the Secretary-General on the financing of UNPROFOR (A/48/690 and Corr.1-3) had not been translated into all the official languages. UN ١٣ - السيد زيفلاكيس )اليونان(: تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي فقال إنه على عكس قرارات الجمعية العامة، فإن مرفقات تقرير اﻷمين العام عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية )A/48/690 و Corr.1-3( لم تترجم الى جميع اللغات الرسمية.
    (d) Review of the content and structure of the annexes to the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system. UN (د) استعراض محتويات وهيكل المرفقات بتقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي في منظومة الأمم المتحدة.
    (d) Review of the content and structure of the annexes to the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system. UN (د) استعراض محتوى وهيكل المرفقات بتقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة.
    IV. REACTIONS TO the annexes to the report of THE UNITED NATIONS INVESTIGATIVE TEAM IN THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO ON THE ALLEGED MASSACRES OF RWANDAN HUTU REFUGEES . 29 UN ردود الفعل على مرفقات التقرير عن التحقيق الذي أجرته اﻷمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أعمال التقتيل المفترضة المرتكبة ضد اللاجئين الهوتو الروانديين رابعا-١-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more