"the annual growth" - Translation from English to Arabic

    • النمو السنوي
        
    • بلغ نمو
        
    • للنمو السنوي
        
    • الزيادة السنوي
        
    • الزيادة السنوية
        
    the annual growth rate is estimated at 2.4% during the inter-census period and has been declining over the years. UN ويقدَّر معدل النمو السنوي بـ 2.4 في المائة في الفترة التي تخللها التعداد وكان آخذا في الانخفاض طوال السنين.
    the annual growth rate for 2010 is projected at 3.5 per cent. UN ويتوقع أن يبلغ معدل النمو السنوي 3.5 في المائة في عام 2010.
    Hence, the annual growth rate of GDP recorded an increase of 4.4 per cent in a year-on-year comparison. UN وهكذا، سجل معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي زيادة بنسبة 4.4 في المائة بالمقارنة مع فصول وشهور السنة السابقة.
    Lesotho's economy was plunged into recession, with the annual growth rate declining from 8 per cent in 1997 to 5.5 per cent in 1998. UN وعانى اقتصاد ليسوتو من الانتكاس، مع انخفاض معدل النمو السنوي من 8 في المائة في عام 1997 إلى 5.5 في المائة، في عام 1998.
    Between 1980 and 1996, the annual growth of exports by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries of primary agricultural commodities and processed agricultural products was, respectively, 2.5 per cent and 6.5 per cent.13 The latter group of high value-added items includes products requiring significant blending, processing and marketing activities, in particular marketing under brand names. UN وبين عامي 1980 و 1996، بلغ نمو صادرات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من السلع الأولية الزراعية والمنتجات الزراعية المجهزة 2.5 في المائة و 6.5 في المائة، على التوالي() وتشمل هذه المجموعة الأخيرة من المواد ذات القيمة المضافة العالية منتجات تتطلب الكثير من أنشطة المزج والتجهيز والتسويق، خاصة التسويق بعلامات تجارية.
    Some percent of the annual growth of GDP is assumed in the period 1995-2000. UN وتُفترض نسبة مئوية معينة للنمو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي في الفترة ٥٩٩١-٠٠٠٢.
    The second table shows the annual growth in the number of adults who complete their primary and secondary education. UN أما الجدول الثاني فيظهر النمو السنوي في عدد البالغين الذين أكملوا تعليمهم الابتدائي والثانوي.
    the annual growth in the labour force has averaged approximately 2.3 per cent. UN وكان متوسط النمو السنوي في القوى العاملة حوالي ٢,٣ في المائة.
    This represents a significant decline from the annual growth rates of 3.7 per cent in 1996 and 3.4 per cent in 1997. UN ويمثل هذا هبوطا ملموسا عن معدلي النمو السنوي البالغين ٣,٧ في المائة في عام ١٩٩٦ و ٣,٤ في المائة في عام ١٩٩٧.
    The population density is 36.4 persons per km2 and the annual growth rate is 1.9 per cent. UN وتبلغ كثافة السكان نحو 36.4 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد، ويبلغ معدل النمو السنوي نحو 1.9 في المائة.
    In the more developed regions, in contrast, the annual growth rate is significantly lower at 0.3 per cent. UN وعلى العكس من ذلك، ففي المناطق الأكثر نموا يقل معدل النمو السنوي بكثير عن 0.3 في المائة.
    the annual growth rate of the developing world was expected to exceed 5 per cent. UN ومن المتوقع أن يجاوز معدل النمو السنوي في العالم النامي ٥ في المائة.
    The minimum target supposes that the annual growth rate is expected to decrease up to 1995. UN ويفترض الهدف اﻷدنى أن معدل النمو السنوي ينتظر أن ينخفض حتى عام ٥٩٩١.
    As a result, the annual growth rate declined from more than 5 per cent in 2010 to about 2.5 per cent in 2011; in 2012, the economic growth rate was negative. UN ونتيجة لذلك، انخفض معدل النمو السنوي من 5 في المائة في عام 2010 إلى 2.5 في المائة في عام 2011. وفي عام 2012، سجل النمو الاقتصادي معدلا سلبيا.
    In 2014, the annual growth rate for the population aged 60 years or older will be almost triple the growth rate for the population as a whole. UN وفي عام 2014، سيكون معدل النمو السنوي للسكان الذين تبلغ أعمارهم 60 سنة أو أكثر ثلاثة أضعاف معدل نمو السكان ككل تقريبا.
    Most of the annual growth assumptions adopted by the UNDP Governing Council, such as 8 per cent for the current, fifth cycle, have never materialized. UN ولم تتحقق مطلقا معظم افتراضات النمو السنوي التي وضعها مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي، وذلك من قبيل نسبة اﻟ ٨ في المائة المحددة للدورة الخامسة الجارية.
    the annual growth rate of settlers - 5 per cent - is three times that of the population growth of Israel. UN ويبلغ معدل النمو السنوي للمستوطنين - 5 في المائة - ثلاثة أضعاف معدل النمو السنوي لسكان إسرائيل.
    From 2005 to 2010, the annual growth rate of the population aged 60 years or over was 3 per cent, while that of the total population was 1 per cent. UN وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2010، كان معدل النمو السنوي للسكان الذين تبلغ أعمارهم 60 سنة أو أكثر هو 3 في المائة، في حين كان معدل النمو السنوي لمجموع السكان هو 1 في المائة.
    This is evident in the fact that at 7.9%, the annual growth rate of economically active women between 1991 and 2001 is double the growth rate of the female population of working ages. UN وتتجلى هذه الزيادة في ضوء حقيقة أن معدل النمو السنوي للنساء ذوات النشاط الاقتصادي بلغ 7.9 في المائة بين عامي 1991 و 2001 وهو ما يمثل ضعف معدل نمو السكان الإناث اللائي بلغن سن العمل.
    Between 1980 and 1996, the annual growth of exports by Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) countries of primary agricultural commodities and processed agricultural products was, respectively, 2.5 per cent and 6.5 per cent OECD, Agricultural Policies in OECD Countries, Monitoring and Evaluation, 1999, Paris, 1999, p. 34. . UN وبين عامي 1980 و1996، بلغ نمو صادرات بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من السلع الأولية الزراعية والمنتجات الزراعية المجهزة 2.5 في المائة و6.5 في المائة على الترتيب(6) وتشمل هذه المجموعة الأخيرة من المواد ذات القيمة المضافة العالية منتجات تتطلب الكثير من أنشطة المزج والتجهيز والتسويق، خاصة التسويق بعلامات تجارية(7).
    c Data for 1999 are an estimate of the annual growth of the nominal wage in 1999 + 8.3 per cent. UN (ج) تتضمن البيانات الصادرة في عام 1999 تقديرا للنمو السنوي للأجر الاسمي المدفوع أثناء عام 1999 مضافة إليه نسبة 8.3 في المائة.
    the annual growth rate since 1995 has averaged between 0.5 and 0.7 per cent. UN وتراوح معدل الزيادة السنوي منذ عام 1995 بين 0.5 و 0.7 في المائة.
    the annual growth of the proportion of women using contraceptives from 1996 to 1997 was 2.8 percentage points. UN وبلغت الزيادة السنوية لنسبة النساء اللاتي يستعملن موانع الحمل من عام 1996 إلى 1997 معدل 2.8 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more