"the annual report of the peacebuilding commission" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي للجنة بناء السلام
        
    the annual report of the Peacebuilding Commission illustrates both how much has been achieved and how much still remains to be achieved. UN ويوضح التقرير السنوي للجنة بناء السلام ما تحقق، وما يتعين تحقيقه.
    My delegation is glad that the annual report of the Peacebuilding Commission also shares our estimation of the second-year activities of the Commission. UN ويسر وفدي أن التقرير السنوي للجنة بناء السلام يتشاطر أيضا تقديرنا لأنشطة اللجنة خلال فترة السنتين.
    Adoption of the annual report of the Peacebuilding Commission UN اعتماد التقرير السنوي للجنة بناء السلام
    In any event, the Committee had just decided that the annual report of the Peacebuilding Commission would be referred directly to the plenary Assembly, while a number of related issues had already been allocated to subsidiary committees. UN وأضاف أن المكتب قد قرر للتو على أي الحالات أن يحال التقرير السنوي للجنة بناء السلام مباشرة إلى الجمعية العامة، في حين أحيل بالفعل عدد من المسائل ذات الصلة إلى لجان فرعية.
    Adoption of the annual report of the Peacebuilding Commission (PBC/2/OC/L.2), as revised UN اعتماد التقرير السنوي للجنة بناء السلام (PBC/2/OC/L.2)، بصيغته المنقحة
    2. Adoption of the annual report of the Peacebuilding Commission (PBC/2/OC/L.1). UN 2 - اعتماد التقرير السنوي للجنة بناء السلام (PBC/2/OC/L.1).
    Adoption of the annual report of the Peacebuilding Commission (PBC/2/OC/L.1) UN اعتماد التقرير السنوي للجنة بناء السلام (PBC/2/OC/L.1)
    Follow-up discussion on debates in the General Assembly and the Security Council on the annual report of the Peacebuilding Commission (20 and 25 November) UN متابعة الحوار حول المناقشات التي دارت في الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن التقرير السنوي للجنة بناء السلام (20 و 25 تشرين الثاني/نوفمبر)
    On 17 October, the Council held a debate on the annual report of the Peacebuilding Commission on its first session (A/62/137-S/2007/458). UN في 17 تشرين الأول/أكتوبر أجرى المجلس مناقشة بشأن التقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الأولى (A/62/137-S/2007/458).
    On 17 October 2007, during an open debate on post-conflict peacebuilding, the Chairperson of the Peacebuilding Commission, Yukio Takasu, introduced the annual report of the Peacebuilding Commission on its first session (S/2007/458). UN في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، خلال مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، قدم رئيس لجنة بناء السلام، يوكيو تاكاسو، التقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الأولى (S/2007/458).
    Therefore, it gives me great pleasure to open the first joint debate to review the annual report of the Peacebuilding Commission (A/62/137) and the report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund (A/62/138). UN لذا، يسرني أن أفتتح المناقشة المشتركة الأولى، لاستعراض التقرير السنوي للجنة بناء السلام (A/62/137) وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/62/138).
    Mr. Takasu (Japan): First of all, on behalf of the members of the Peacebuilding Commission, allow me to express our heartfelt gratitude to you, Mr. President, for providing a timely opportunity to discuss the annual report of the Peacebuilding Commission. UN السيد تاكاسو (اليابان) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، بالنيابة عن أعضاء لجنة بناء السلام، اسمحوا لي أن أعبر عن امتناننا الحار لكم، سيدي الرئيس، على إتاحة الفرصة في الوقت المناسب لمناقشة التقرير السنوي للجنة بناء السلام.
    1. On 12 July 2012 Colombia proposes to convene an open debate of the Security Council to consider the annual report of the Peacebuilding Commission on its fifth session. UN 1 - تقترح كولومبيا أن يعقد مجلس الأمن في 12 تموز/يوليه 2012 مناقشة مفتوحة للنظر في التقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الخامسة().
    the annual report of the Peacebuilding Commission (A/64/341), which is now before us, allows us to assess the scope of the Commission's work and its progress in carrying out its mandate. UN إن التقرير السنوي للجنة بناء السلام (A/64/341)، المعروض علينا الآن، يتيح لنا تقييم نطاق عمل اللجنة والتقدم الذي أحرزته في الاضطلاع بولايتها.
    Mr. Rai (Nepal): Let me begin by expressing my delegation's sincere appreciation to you, Mr. President, for having organized this joint debate on the annual report of the Peacebuilding Commission (A/65/701) and the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund (A/65/353). UN السيد راي (نيبال) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن تقدير وفد بلدي الصادق لكم، سيدي الرئيس، لتنظيم هذه المناقشة المشتركة بشأن التقرير السنوي للجنة بناء السلام (A/65/701) وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام (A/65/353).
    Mrs. Gallardo Hernández (El Salvador) (spoke in Spanish): I wish to express my delegation's gratitude for the initiative of holding this joint debate on the annual report of the Peacebuilding Commission on its third session (A/64/341) and the report on the Peacebuilding Fund (A/64/217). UN السيدة غياردو هرنانديز (السلفادور) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أعرب عن امتنان وفدي للمبادرة بعقد هذه المناقشة المشتركة بشأن التقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة (A/64/341) والتقرير عن صندوق بناء السلام (A/64/217).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more