"the annual report of the secretary-general on" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي للأمين العام عن
        
    • بالتقرير السنوي للأمين العام عن
        
    • التقرير السنوي للأمين العام بشأن
        
    • تقرير الأمين العام السنوي عن
        
    • بالتقرير السنوي لﻷمين العام بشأن
        
    • لتقرير الأمين العام السنوي عن
        
    • التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام بشأن
        
    • التقرير السنوي المقدم من الأمين العام عن
        
    • التقرير السنوي للأمين العام المتعلق
        
    She stated her support for including an annex on this issue in the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وأعربت عن تأييدها لإدراج مرفق عن هذا الموضوع في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    3. Takes note of the annual report of the Secretary-General on strengthening and coordinating United Nations rule of law activities; UN 3 - تحيط علما بالتقرير السنوي للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛
    Each year, Save the Children has been consulted by the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict as he prepared the annual report of the Secretary-General on Children and Armed Conflict to the Security Council. UN وكان الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح يستشير التحالف عندما كان يعد التقرير السنوي للأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح، المقدم إلى مجلس الأمن.
    In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    A complete account of expenditure on development activities undertaken by the entire United Nations system can be found in the annual report of the Secretary-General on development activities. UN ويمكن الاطلاع على سرد كامل للنفقات المتكبدة على الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة برمتها في التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة الإنمائية.
    Further information on the composition of the staff is contained in the annual report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Such data could be provided to Member States in the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN ويمكن أن تقدم هذه البيانات إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    The Committee is of the view that such data could be provided to Member States in the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization. UN وفي رأي اللجنة أن معلومات كهذه يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization also reflects the changes to departmental activities over the last year. * A/58/150. UN كما يعرض التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة التغيرات التي طرأت على أنشطة الإدارات على مدى العام الماضي.
    Information on the outcome of the review will be included in the annual report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office. UN وستُضمّن المعلومات بشأن نتائج هذا الاستعراض في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    It also includes coordinating efforts to prepare the annual report of the Secretary-General on the progress achieved in implementing the Programme of Action. UN ويشمل الأمر أيضا تنسيق الجهود لإعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    3. Takes note of the annual report of the Secretary-General on strengthening and coordinating United Nations rule of law activities; UN 3 - تحيط علما بالتقرير السنوي للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛
    2. Takes note of the annual report of the Secretary-General on strengthening and coordinating United Nations rule of law activities; UN 2 - تحيط علما بالتقرير السنوي للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛
    2. Takes note of the annual report of the Secretary-General on strengthening and coordinating United Nations rule of law activities; UN 2 - تحيط علما بالتقرير السنوي للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛
    34. According to the latest information received, the Government of Uganda has reiterated its commitment to finalize its plan of action on children associated with armed forces and groups in Uganda, in order that the Uganda People's Defence Forces and Local Defence Units may be removed from the annexes to the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict. UN وأفادت آخر معلومات وردت بأن حكومة أوغندا أعادت تأكيد التزامها بوضع الصيغة النهائية لخطة عملها المتعلقة بالأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة في أوغندا، حتى يتسنى شطب اسم قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية من مرفقات التقرير السنوي للأمين العام بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    Our delegation would like to make a number of comments on the annual report of the Secretary-General on the work of the Organization, as well as on his report on the implementation of the Millennium Declaration. UN سوف يقوم وفد بلادي الآن باستعراض أهم ملاحظاته على تقرير الأمين العام السنوي عن أعمال المنظمة وتقرير متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية بصورة مشتركة، ويمكن أن نورد هذه الملاحظات في النقاط التالية.
    Mr. Park (Republic of Korea): Let me begin by welcoming the annual report of the Secretary-General on the oceans and the law of the sea, as contained in document A/52/487, and by commending the Secretariat for its excellent work. UN السيد بــارك )جمهورية كوريــا( )ترجمـة شـفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أستهل بياني بالترحيب بالتقرير السنوي لﻷمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار الوارد في الوثيقة A/52/487، وباﻹشادة باﻷمانة العامة لعملها الممتاز.
    The Department reports its performance matrix as at 31 December 2009 contained in annex VI of the annual report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/65/122). UN قدمت الإدارة تقريرا عن مصفوفة أدائها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ورد في المرفق السادس لتقرير الأمين العام السنوي عن خطة المؤتمرات (A/65/122).
    It also provides information to the General Assembly on recent developments relating to piracy and armed robbery against ships in the annual report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN وتقدم أيضا المعلومات إلى الجمعية العامة بشأن آخر التطورات فيما يخص القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار.
    The present document contains the annual report of the Secretary-General on the use of gratis personnel. UN تتضمن هذه الوثيقة التقرير السنوي المقدم من الأمين العام عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابــل.
    It contributed to the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict at the field level in various countries between 2009 and 2012. UN وساهمت في التقرير السنوي للأمين العام المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح على المستوى الميداني في مختلف البلدان بين عامي 2009 و 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more