"the annual report of the security council" - Translation from English to Arabic

    • التقرير السنوي لمجلس الأمن
        
    • للتقرير السنوي لمجلس الأمن
        
    • تقرير مجلس الأمن السنوي
        
    • التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن
        
    • بالتقرير السنوي لمجلس الأمن
        
    • التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن
        
    • لتقرير مجلس الأمن السنوي
        
    • ينبغي للتقرير السنوي لمجلس اﻷمن
        
    • التقرير السنوي للمجلس
        
    • والتقرير السنوي لمجلس الأمن
        
    • تقرير مجلس اﻷمن المقدم
        
    • بتقرير مجلس الأمن السنوي
        
    • في تقرير مجلس الأمن
        
    • يكون التقرير السنوي المقدم من مجلس اﻷمن
        
    Japan welcomes the fact that the annual report of the Security Council was prepared in line with the revised presidential note. UN وترحب اليابان بكون التقرير السنوي لمجلس الأمن قد تم إعداده تماشيا مع مذكرة الرئيس المنقحة.
    the annual report of the Security Council, in my delegation's view, could be supplemented and improved. UN يرى وفدي أن التقرير السنوي لمجلس الأمن يمكن استكماله وتحسينه.
    I would also like to thank the President of the Security Council, the Permanent Representative of the United Kingdom, for having presented the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN كما أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    I also commend Mr. Marty Natalegawa, Permanent Representative of Indonesia, for his very succinct and lucid presentation of the annual report of the Security Council. UN وأُثْني أيضا على السيد مارتي نتلغاو، الممثل الدائم لإندونيسيا، على عرضه الوجيز والواضح جدا للتقرير السنوي لمجلس الأمن.
    The President of the Security Council introduced the annual report of the Security Council to the General Assembly and made a statement on behalf of the members of the Council. UN وعرض رئيس مجلس الأمن تقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس.
    Adoption of the annual report of the Security Council to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Croatia welcomes the annual report of the Security Council to the General Assembly as an informative and comprehensive document. UN تعرب كرواتيا عن ترحيبها بالتقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة بوصفه وثيقة مفيدة وشاملة.
    the annual report of the Security Council this year reflects improvement in terms of both its format and content. UN ويعكس التقرير السنوي لمجلس الأمن هذا العام تحسنا فيما يتعلق بصيغته ومضمونه كليهما.
    Such individual national assessments could be included in the annual report of the Security Council. UN ويمكن لتلك التقييمات الوطنية الفردية أن تدرج في التقرير السنوي لمجلس الأمن.
    Adoption of the annual report of the Security Council to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    the annual report of the Security Council, in its very first sentence, indicates an increase in the workload of the Council, which confirms the trend of recent years. UN إن التقرير السنوي لمجلس الأمن يشير، في جملته الأولى، إلى زيادة أعمال المجلس، مما يؤكد هذا التوجه في السنوات الأخيرة.
    The consideration of the annual report of the Security Council is closely related to what has been said about the reform of the Council. UN يرتبط تناول التقرير السنوي لمجلس الأمن بصورة وثيقة بما تم طرحه حول ضرورة إصلاح مجلس الأمن بمحوريه.
    We would also like to thank the Ambassador of Cameroon for his presentation of the annual report of the Security Council. UN ونود أيضا أن نشكر سفير الكاميرون على تقديمه التقرير السنوي لمجلس الأمن.
    To date, consideration of the annual report of the Security Council has been held in the plenary only. UN ما زال النظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن يجري حتى الآن في الجلسات العامة فقط.
    To date, consideration of the annual report of the Security Council has been held in the plenary only. UN ما زال النظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن يجري حتى الآن في الجلسات العامة فقط.
    Last year, the Non-Aligned Movement noted that the annual report of the Security Council continued to be a procedural overview of the Council meetings, activities and decisions. UN وفي العام الماضي، لاحظت حركة عدم الانحياز أن التقرير السنوي لمجلس الأمن ظل عرضاً إجرائياً لجلسات المجلس، وأنشطته، وقراراته.
    Thus the annual report of the Security Council to the General Assembly should be more than a symbolic or ritual undertaking. UN وبالتالي ينبغي للتقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة أن يكون أكثر من ممارسة رمزية أو رتيبة.
    All Member States were invited to an informal meeting to share their views on the annual report of the Security Council to the General Assembly, being prepared under Nigeria's presidency. UN دعيت جميع الدول الأعضاء إلى اجتماع رسمي لتبادل الآراء بشأن تقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة الذي يجري إعداده في إطار رئاسة نيجيريا للمجلس.
    Adoption of the annual report of the Security Council to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    We welcome the decision to combine the debate on the annual report of the Security Council with that on issues relating to its membership and working methods. UN إننا نرحب بقرار الجمع بين المناقشة الخاصة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن والمناقشة الخاصة بمسألتي عضويته وأساليب عمله.
    Adoption of the annual report of the Security Council to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي المقدم من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    This year we have decided to have a joint debate of the annual report of the Security Council to the General Assembly and the question of reform of the Security Council. UN لقد قررنا هذا العام أن نجري مناقشة مشتركة لتقرير مجلس الأمن السنوي المقدم إلى الجمعية العامة ومسألة إصلاح مجلس الأمن.
    (c) the annual report of the Security Council should also include ... information on ... the informal consultations of the whole; UN )ج( ينبغي للتقرير السنوي لمجلس اﻷمن أن يتضمن أيضا ... معلومات عن ... المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته؛
    Furthermore, the President introduced the annual report of the Security Council to the General Assembly. UN وإضافة إلى ذلك عرض الرئيس التقرير السنوي للمجلس على الجمعية العامة.
    the annual report of the Security Council is one of the important tools needed to ensure this accountability. UN والتقرير السنوي لمجلس الأمن أحد الأدوات الرئيسية اللازمة لكفالة هذه المسؤولية.
    “4. (a) the annual report of the Security Council to the General Assembly shall include, as an appendix, in addition to the elements identified in the note by the President of the Security Council of 12 June 1997 (S/1997/451), the annual reports of the sanctions committees; UN " ٤ - )أ( وينبغي أن يتضمن تقرير مجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة، باﻹضافة إلى العناصر المحددة في مذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ S/1997/451)(، التقارير السنوية للجان الجزاءات كتذييل له؛
    One point raised in this regard was the annual report of the Security Council to the General Assembly, which the same group felt should be more comprehensive and analytical and include the views expressed by the members of the Council during the consideration of its agenda items. UN وأثيرت في هذا الصدد نقطة واحدة تتعلق بتقرير مجلس الأمن السنوي إلى الجمعية العامة، والذي اعتقدت نفس المجموعة أنه ينبغي أن يكون أكثر شمولا وتحليلي الطابع بقدر أكبر وأن يتضمن الآراء التي عبر عنها أعضاء المجلس أثناء النظر في بنود جدول أعماله.
    the annual report of the Security Council is being considered through substantive and interactive debates. UN ويُنظر في تقرير مجلس الأمن من خلال مناقشات تفاعلية وموضوعية.
    6. Requests that the annual report of the Security Council be made available before the beginning of the general debate of the General Assembly; UN ٦ - تطلب أن يكون التقرير السنوي المقدم من مجلس اﻷمن متاحا قبل بداية المناقشة العامة للجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more