"the annual report questionnaire" - Translation from English to Arabic

    • الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
        
    • استبيان التقارير السنوية
        
    • الاستبيان الخاص بالتقرير السنوي
        
    • على استبيانات التقارير السنوية
        
    • الاستبيانات الخاصة بالتقارير السنوية
        
    the annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The experts stressed that the review of the annual report questionnaire should be considered an ongoing process. UN وأكَّد الخبراء على وجوب اعتبار استعراض الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية عملية مستمرة.
    This is part three of the annual report questionnaire. UN هذا هو الجزء الثالث من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Respondents may refer to multiple sources in completing the annual report questionnaire. UN يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    In 2012, nine African countries provided data on drug seizures through the annual report questionnaire. UN وفي عام 2012 قدّمت 9 بلدان أفريقية بيانات عن مضبوطاتها من المخدِّرات من خلال استبيان التقارير السنوية.
    Listed below are the classes and types of drugs included in the annual report questionnaire. UN فيما يلي أدناه قائمة بأصناف وأنواع المخدِّرات المدرجة في الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    the annual report questionnaire consists of the following four parts: Part One. UN يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    This is part four of the annual report questionnaire. UN هذا هو الجزء الرابع من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Respondents may refer to multiple sources in completing the annual report questionnaire. UN يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Nor do they respond to the annual report questionnaire. UN وهي أيضا لا تجيب على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Responses to part II of the annual report questionnaire UN الردود على الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    Figure I Percentage of Member States, per continent, that responded to the annual report questionnaire UN نسبة الدول الأعضاء، في كل قارة، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    Percentage of Member States, per subregion, that responded to the annual report questionnaire UN نسبة الدول الأعضاء، في كل منطقة فرعية، التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    In addition, replies by Governments to part IV of the annual report questionnaire for 2013 are the primary sources of information on drug trafficking patterns and drug seizures. UN كما كانت الردود التي قدَّمتها الحكومات على الجزء الرابع من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2013 المصدر الرئيسي للمعلومات عن أنماط الاتِّجار بالمخدِّرات ومضبوطات المخدِّرات.
    The number of seizure cases involving cannabis herb reported by Turkey through the annual report questionnaire have increased steadily over the past decade, from 3,536 cases in 2003 to 60,742 cases in 2013. UN وزاد عدد الضبطيات التي تشمل عشبة القنَّب التي أبلغت عنها تركيا من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية خلال العقد الماضي من 536 3 حالة في عام 2003 إلى 742 60 حالة في عام 2013.
    This section provides a brief summary of the responses from the 23 Member States of the Subcommission to questions related to supply reduction in part II of the annual report questionnaire. UN 67- يعرض هذا الباب ملخصا موجزا للردود التي قدَّمتها الدول الـ23 الأعضاء في اللجنة الفرعية على الأسئلة المتعلقة بخفض العرض في الجزء الثاني من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    The annual submission of replies to the annual report questionnaire is an obligation under the three international drug control conventions. UN وتقديم الردود الواردة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية في كل عام فرض ملزم بموجب الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات.
    Streamlining of the annual report questionnaire UN تبسيط الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية
    There continues to be an overall low rate of response to the annual report questionnaire and a lack of objective and current information on most epidemiological indicators of drug use. UN ولا تزال نسبة الردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية منخفضة إجمالاً، ولا يزال هناك نقص في المعلومات الموضوعية والحديثة عن معظم المؤشِّرات الوبائية لتعاطي المخدِّرات.
    This section provides a brief summary of the responses from African countries to sections of part II of the annual report questionnaire. UN 77- يعرض هذا القسم ملخصاً موجزاً للردود التي قدمتها بلدان أفريقية على بنود الجزء الثاني من استبيان التقارير السنوية.
    At the moment only a limited number of Member States report seizures of cannabis seeds to UNODC through the annual report questionnaire. UN ويقدم عدد محدود من الدول الأعضاء حاليا معلومات عن المضبوطات من بذور القنّب إلى المكتب من خلال الاستبيان الخاص بالتقرير السنوي.
    a. Parliamentary documentation: annual report on the world situation with regard to drug abuse, based on responses to the annual report questionnaire and supplemental information provided by Governments (2); UN أ - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن الحالة في العالم في ما يتعلق بتعاطي المخدرات، استنادا إلى الردود على استبيانات التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛
    Speakers welcomed the report of the Secretariat on the world situation with regard to drug trafficking, and commented that such timely and comprehensive national data, submitted through the annual report questionnaire, were essential to the analysis of the latest trends in illicit drug production and trafficking worldwide. UN 90- رحّب المتكلمون بتقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدِّرات، ولاحظوا أنّ تقديم بيانات وطنية شاملة في الوقت المناسب من خلال الاستبيانات الخاصة بالتقارير السنوية يتسم بأهمية حاسمة لتحليل آخر الاتجاهات في مجال إنتاج المخدِّرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة في جميع أرجاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more