"the annual sessions of the commission on" - Translation from English to Arabic

    • الدورات السنوية للجنة
        
    • الدورتين السنويتين للجنة
        
    • الدورات السنوية التي تعقدها لجنة
        
    • للدورات السنوية للجنة
        
    In an effort to extend dialogue with the Government beyond the annual sessions of the Commission on Human Rights, half-way through 2000 it presented its main concerns to President Pastrana in a confidential report. UN وفي مجهود يرمي إلى مد الحوار مع الحكومة إلى أبعد من الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان، عرض شواغله الرئيسية على الرئيس باسترانا في تقرير سري أعده في منتصف عام 2000.
    That resolution forms the basis of the public debate on alleged violations of human rights in specific countries which now takes place at the annual sessions of the Commission on Human Rights and the Subcommission. UN ويشكل ذلك القرار الأساس الذي تنهض عليه المناقشة العلنية لانتهاكات حقوق الإنسان التي يُدعى وقوعها في بلدان محددة، وهي المناقشة التي تُجرى الآن في الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية.
    It has also participated in the annual sessions of the Commission on Human Rights in Geneva, where it has delivered statements on various agenda items. UN كما شاركت في الدورات السنوية للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف، حيث أدلت ببيانات بشأن بنود مختلفة من جدول اﻷعمال.
    SIGI has regularly attended the annual sessions of the Commission on the Status of Women in New York. UN وقد حضر المعهد، بصورة منتظمة، الدورات السنوية للجنة مركز المرأة في نيويورك.
    Noting that the preparatory process for the World Conference would include Preparatory Committee meetings for a period of five working days immediately after the annual sessions of the Commission on Human Rights in the years 2000 and 2001, UN وإذ تلاحظ بأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي ستشمل عقد اجتماعات للجنة التحضيرية يستغرق كل منها خمسة أيام عمل تلي مباشرة الدورتين السنويتين للجنة حقوق الإنسان في عامي 2000 و2001،
    Since the establishment of the Human Rights Council, the President of the Human Rights Council has been invited to participate in the annual sessions of the Commission on the Status of Women. UN ومنذ إنشاء مجلس حقوق الإنسان، دُعي رئيسه إلى الاشتراك في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة.
    The Memorial has participated each year since 1994 in the annual sessions of the Commission on Human Rights. UN المؤسسة التذكارية تشارك سنويا منذ 1994 في الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان.
    The organization participated in the annual sessions of the Commission on the Status of Women during the reporting period. UN شاركت المنظمة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: Representatives regularly attended the annual sessions of the Commission on the Status of Women at United Nations Headquarters at which the organization submitted two statements. UN :: حضر الممثلون على نحو منتظم الدورات السنوية للجنة وضع المرأة بمقر الأمم المتحدة وقدم الفيلق بيانين؛
    The Centre attended the annual sessions of the Commission on the Status of Women in New York during the reporting period. UN حضرت المنظمة الدورات السنوية للجنة وضع المرأة في نيويورك أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The organization was also represented at the annual sessions of the Commission on Sustainable Development at the United Nations in 2010, 2011 and 2012. UN وكانت المنظمة ممثَّلة أيضا في الدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة في الأمم المتحدة في الأعوام 2010 و 2011 و 2012.
    The organization participated in the annual sessions of the Commission on the Status of Women in 2009, 2010, 2012 and 2013. UN شاركت المنظمة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة في الأعوام 2009 و 2010 و 2012 و 2013.
    The follow-up should then be given priority consideration at the annual sessions of the Commission on Human Rights. UN وينبغي بعد ذلك إيلاء المتابعة اﻷولوية في الدورات السنوية للجنة حقوق اﻹنسان.
    The meetings have been held at the time of the annual sessions of the Commission on the Status of Women, usually for two days. UN وجرت العادة أن تعقد هذه الاجتماعات، لمدة يومين، وقت انعقاد الدورات السنوية للجنة مركز المرأة.
    (iii) Participation in the annual sessions of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    (iii) Participation in the annual sessions of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN ' ٣ ' المشاركة في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    The Committee also participated in the annual sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in Vienna. UN كما شاركت اللجنة في الدورات السنوية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا.
    Parliamentarians for Global Action participates in the annual sessions of the Commission on the Status of Women in New York. UN تشترك المنظمة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة في نيويورك.
    The ILO is regularly represented at the annual sessions of the Commission on the Status of Women. It also participates regularly in the inter-agency mechanisms on women. UN وهناك من يمثل المنظمة بانتظام في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة وهي تشترك أيضا بانتظام في اﻵليات المعنية بالمرأة المشتركة بين الوكالات.
    5. UN-Biotech has met twice at UNCTAD headquarters in Geneva in conjunction with the annual sessions of the Commission on Science and Technology for Development, in May 2004 and May 2005. UN 5 - وعقدت الشبكة اجتماعين في مقر الأونكتاد بجنيف بتزامن مع الدورتين السنويتين للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في أيار/مايو 2004 وأيار/مايو 2005.
    During the past four years, over 250 non-governmental organizations have participated in the annual sessions of the Commission on Sustainable Development. UN وخلال السنوات اﻷربع الماضية، اشتركت ما يزيد على ٢٥٠ منظمة غير حكومية في الدورات السنوية التي تعقدها لجنة التنمية المستدامة.
    Special themes of the annual sessions of the Commission on Population and Development and parts of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation covered under those themes UN المواضيع الخاصة للدورات السنوية للجنة السكان والتنمية وأجزاء مواضيع برنامج العمل والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذه التي تم تناولها في تلك الأجزاء االسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more