"the annual theme" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع السنوي
        
    • بالموضوع السنوي
        
    • الموضوع اﻷساسي السنوي
        
    • للموضوع السنوي
        
    Decision on the annual theme of the fifty-first session of the Executive Committee ANNEX II UN مقرر بشأن الموضوع السنوي للدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية
    Decision on the annual theme of the Fifty-first Session of the Executive Committee UN :: مقرر بشأن الموضوع السنوي للدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية.
    Decision on the annual theme of the fifty-first session of the Executive Committee UN مقرر بشأن الموضوع السنوي للدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية
    Regarding the Annual Theme: International Solidarity and Burden-Sharing in all its Aspects: National, Regional and International Responsibilities for Refugees UN فيما يخص الموضوع السنوي: التضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء في جميع جوانبه: المسؤوليات الوطنية واﻹقليمية والدولية الخاصة باللاجئين
    C. DECISION ON the annual theme OF THE FIFTY-FIRST SESSION OF THE EXECUTIVE COMMITTEE UN جيم - المقرر المتعلق بالموضوع السنوي للدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية
    I look forward to exploring further with you in the Standing Committee process the follow-up to the annual theme on which we have focused over the past days. UN وأتطلع إلى القيام معكم، في عملية اللجنة الدائمة، بزيادة استكشاف متابعة الموضوع السنوي الذي ركزنا عليه في اﻷيام الماضية.
    The background paper on the annual theme provided the Executive Committee a useful basis for debate. UN إن ورقة المعلومات اﻷساسية بشأن الموضوع السنوي قد زودت اللجنة التنفيذية بأساس مفيد للمناقشة.
    I look forward to exploring further with you in the Standing Committee process the follow-up to the annual theme on which we have focused over the past days. UN وأتطلع إلى القيام معكم، في عملية اللجنة الدائمة، بزيادة استكشاف متابعة الموضوع السنوي الذي ركزنا عليه في اﻷيام الماضية.
    This note is intended to provide background information for the debate on the annual theme. UN والغرض من هذه المذكرة هو تقديم معلومات أساسية من أجل مناقشة الموضوع السنوي.
    The background paper on the annual theme provided the Executive Committee a useful basis for debate. UN إن ورقة المعلومات الأساسية بشأن الموضوع السنوي قد زودت اللجنة التنفيذية بأساس مفيد للمناقشة.
    Selection of the annual theme to be considered at the forty-seventh session of the Executive Committee; UN اختيار الموضوع السنوي الذي ستنظر فيه اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين؛
    a. Selection of the annual theme to be considered at the forty-seventh session of the Executive Committee; UN اختيار الموضوع السنوي الذي ستنظر فيه اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين
    48. The report of the Secretary-General on the annual theme of the session of the Commission on Population and Development is prepared by the Population Division. UN 48 -تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام عن الموضوع السنوي للدورة السنوية للجنة السكان والتنمية.
    3. Requests the Committee, at its seventeenth session, to examine and make recommendations on the annual theme of the programme of work of the Council and its high-level segment session of 2015; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تنظر، إبان دورتها السابعة عشرة، في الموضوع السنوي لبرنامج عمل المجلس الاقتصادي والجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2015، وأن تقدم توصيات بشأنه؛
    40. The report of the Secretary-General on the annual theme of the session of the Commission on Population and Development is prepared by the Population Division. UN 40 - تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام عن الموضوع السنوي لدورة لجنة السكان والتنمية.
    Delegations were reminded that final consideration of the annual theme will take place during the eighteenth meeting of the Standing Committee in July 2000. UN وذُكِّرت الوفود بأنه سيتم بشكل نهائي في الموضوع السنوي خلال الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة في تموز/يوليه 2000.
    1. Decides that the annual theme of the fifty-first session of the Executive Committee, which falls in the year of UNHCR's fiftieth anniversary, will be " UNHCR@50: from response to solutions " ; UN 1- تقرر أن يكون الموضوع السنوي للدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية، في السنة الخمسين للمفوضية السامية، " مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سنتها الخمسين: من الاستجابة إلى الحلول " ؛
    It recommends that the theme be chosen in Bureau discussions by the Chairperson, in consultation with all the regional groups; the choice should take into account the annual theme decided on by the General Assembly for its activities. UN ويوصي بأن يختار رئيس الدورة هذا الموضوع في مناقشات المكتب، بالتشاور مع جميع المجموعات الإقليمية؛ وينبغي أن يراعي الاختيار الموضوع السنوي الذي قررته الجمعية العامة لأنشطتها.
    It recommends that the theme be chosen in Bureau discussions by the Chairperson, in consultation with all the regional groups; the choice should take into account the annual theme decided on by the General Assembly for its activities. UN ويوصي بأن يختار رئيس الدورة هذا الموضوع في مناقشات المكتب، بالتشاور مع جميع المجموعات الإقليمية؛ وينبغي أن يراعي الاختيار الموضوع السنوي الذي قررته الجمعية العامة لأنشطتها.
    Recalling the annual theme of the Executive Committee's fiftieth session, several delegations insisted on the importance of partnerships, notably with the Organization for African Unity, and with other regional and sub-regional organizations. UN 16- وذكّرت عدة وفود بالموضوع السنوي للدورة الخمسين للجنة التنفيذية، فشددت على أهمية الشراكات، ولا سيما مع منظمة الوحدة الأفريقية، ومع منظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى.
    Decision on the annual theme of the Forty-eighth Session of the Executive Committee UN ● مقرر بشأن الموضوع اﻷساسي السنوي للدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية
    Chairman's summary of the annual theme: international solidarity international responsibilities for refugees UN ملخص الرئيس للموضوع السنوي: التضامن الدولي وتقاسـم اﻷعبـاء في جميع جوانبه: المسؤوليات الوطنية واﻹقليميـة والدولية الخاصة باللاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more