"the answer to" - Translation from English to Arabic

    • الإجابة على
        
    • الجواب على
        
    • الرد على
        
    • إجابة
        
    • جواب
        
    • الإجابة عن
        
    • والرد على
        
    • والجواب على
        
    • الجوابَ إلى
        
    • الاجابة على
        
    • والإجابة على
        
    • الأجابة على
        
    • الجواب إلى
        
    • اجابة
        
    • الجواب عن
        
    In his view, the answer to that question was in the affirmative. UN وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب.
    We in the non-governmental organization movement know the answer to that question. UN ونحن في حركة المنظمات غير الحكومية نعلم الإجابة على ذلك السؤال.
    the answer to this key question has two distinct components. UN وينطوي الجواب على هذا السؤال المحوري على جانبين مستقلين.
    the answer to all these questions is money, Andy. Open Subtitles الجواب على كل هذه الأسئلة هو المال، اندي.
    The applicability of article 15 hinges on the answer to this question. UN وتتوقف قابلية المادة 15 للتطبيق على الرد على هذا السؤال.
    Please refer to the answer to question 15 for information about ensuring the access to education to students with disabilities. UN ويرجى الرجوع إلى إجابة السؤال 15 للإطلاع على المعلومات المتعلقة بضمان وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى فرص التعليم.
    They can do this. He should've known the answer to the question. Open Subtitles يمكنهم فعل ذلك ، هو يجب أن يكون عنده جواب السؤال
    As mentioned in the answer to Question 8, a National Committee on Transnational Crime has also been established. UN وكما سبق ذكر في الإجابة على السؤال 8، أنشئت أيضا لجنة وطنية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    the answer to your problem wanders somewhere around here. Open Subtitles الإجابة على مشكلتك فلتتجول في مكان ما هنا.
    I think the answer to that might lie in the victim. Open Subtitles أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية
    And I think we both know the answer to that. Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    You people, you think money is the answer to every problem. Open Subtitles قومكم ، تعتقدون أن المال هو الجواب على كل مشكلة
    That's kind of why I'm not friends with girls' cause you guys they think that coverup is the answer to everything, and it's not. Open Subtitles هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك
    I don't think Mr. Preston has the answer to that. Open Subtitles لا أعتقد أن السيد بريستون لديه الجواب على ذلك
    the answer to that distortion came loud and clear today from the Assembly's members through their massive positive vote in favour of those resolutions. UN وقد جاء الرد على ذلك التحريف عاليا وواضحا من أعضاء الجمعية عن طريق التصويت الإيجابي الساحق تأييدا للقرارين.
    Reference is made to the answer to recommendation no. 3 UN تحيل النرويج إلى الرد على التوصية رقم 3.
    You already know the answer to that question, don't you? Open Subtitles أنتَ بالفعل تعلم إجابة هذا السؤال ، ليس كذلك؟
    What makes you think I know the answer to that? Open Subtitles وما الذي يدعوك للاعتقاد بأنّي أعرف جواب ذلك حتّى؟
    Is that the answer to the question I'm not allowed to ask? Open Subtitles إذا أهذه هي الإجابة عن السؤال الذي لم تسمح لي بطرحه؟
    the answer to these economic and social challenges is not, as many assert, to slow down or even halt the process. UN والرد على هذه التحديات الاقتصادية والاجتماعية لا يتمثل، كما يؤكد كثيرون، في إبطاء العملية أو حتى وقفها.
    the answer to that question turns on whether or not the applicable international law prohibited the declaration of independence. UN والجواب على ذلك السؤال يعتمد على ما إذا كان القانون الدولي الواجب التطبيق يحظر إعلان الاستقلال أم لا.
    Alternative energy will be the answer to the world's power shortage. Open Subtitles الطاقة البديلة سَيَكُونُ الجوابَ إلى نَقْصِ القوة العالميةَ.
    If I knew the answer to that, I'd be the superintendent. Open Subtitles اذا كنت اعرف الاجابة على كل هذا لكنت المشرف العام
    the answer to this is to secure growing investments in order to strengthen the capacity and the performance of the health sector. UN والإجابة على هذا تتمثل في ضمان توجيه المزيد من الاستثمارات بغية تعزيز قدرات قطاع الصحة وأدائه.
    Because it started with you asking for a dance and then the answer to that was no. Open Subtitles لأنها بدأت معك تطلب الرقص و الأجابة على ذلك كانت لا
    the answer to what theologians have pondered for millennia. Open Subtitles الجواب إلى الذي علماء دين تأمّل لآلاف السنوات.
    There's one group of Christians that might know the answer to that question. Open Subtitles هُناكَ مجموعة مسيحية واحدة من المُمكن أنَّها تعرف اجابة هذا السؤال
    Note: Form 1 is to be completed if the answer to question 3 is yes. UN ملاحظة: تمُلأ الاستمارة 1 إذا كان الجواب عن السؤال 3 نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more