"the appeals chamber of the" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الاستئناف في
        
    • دائرة الاستئناف التابعة
        
    • في دائرة الاستئناف
        
    • دائرة استئناف
        
    • أصدرت دائرة الاستئناف
        
    • أن دائرة الاستئناف
        
    • غرفة الاستئناف في
        
    • لدائرة الاستئناف في
        
    • في دوائر الاستئناف
        
    the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda dismissed the appeal filed by the detainee, on technical grounds. UN هذا وقد رفضت دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية لرواندا الطعن الذي تقدم به المحتجز، لأسباب فنية.
    Šešelj moved for the adjournment of the start of his Defence case pending resolution by the Appeals Chamber of the financing of his defence. UN وتقدم شيشيلي بالتماس لتأجيل بدء مرافعة محامي الدفاع عنه ريثما تبت دائرة الاستئناف في تمويل ذلك المحامي.
    A notice of appeal has been filed and will be heard by the Appeals Chamber of the Residual Mechanism. UN وقدِّم إخطار بالطعن سيُنظر أمام دائرة الاستئناف في آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    :: Reform of the Appeals Chamber of the Tribunal. UN :: إصلاح دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة.
    Occupation: Judge of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Tribunal for Rwanda. UN المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Under exceptional circumstances, this hearing may be conducted by way of a videoconference or in the State of enforcement by a judge delegated by the Appeals Chamber of the Court. UN ويجوز في ظروف استئنائية، عقد جلسة عن طريق التخاطب بواسطة الفيديو أو في دولة التنفيذ تحت إشراف قاض توفده دائرة استئناف المحكمة.
    the Appeals Chamber of the Mechanism is also currently seized of several motions from Mr. Ngirabatware concerning, inter alia, disclosure and admission of additional evidence on appeal. UN وتنظر دائرة الاستئناف في الآلية أيضاً في عدة التماسات مقدمة من السيد نغيراباتواري تتعلق في جملة أمور بالكشف عن أدلة إضافية وقبولها في الاستئناف.
    the Appeals Chamber of the Mechanism is currently not expected to have any other matter before it in 2012. UN ولا يُتوقع في الوقت الحالي أن تُعرض أية قضية أخرى على دائرة الاستئناف في الآلية في عام 2012.
    the Appeals Chamber of the Tribunal in the Tadić Case noted that: UN ولاحظت دائرة الاستئناف في المحكمة في قضية تاديتش:
    48. In May 2013, the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda affirmed the referral of another case, Munyagishari, to Rwanda. UN 48 - وفي أيار/مايو 2013، أكدت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إحالة قضية أخرى إلى رواندا، وهي قضية مونياغيشاري.
    The two cases referred to France are currently being monitored by a staff member of the Appeals Chamber of the Tribunal, who provides reports to the President of the Residual Mechanism. UN والقضيتان اللتان أُحيلتا إلى فرنسا يراقبهما حاليا أحد موظفي دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية لرواندا، ويقدم تقارير إلى رئيس آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    the Appeals Chamber of the Tribunal will function concurrently with the Appeals Chamber of the Mechanism after 31 December 2014. UN وستعمل دائرة الاستئناف في المحكمة بالتزامن مع دائرة الاستئناف التابعة للآلية بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    However, Judges Meron and Joensen are of the view that it would be more efficient if the appeals were handled by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal, as opposed to the Appeals Chamber of the Mechanism. UN غير أن القاضيين ميرون ويونسن يريان أن من الأكفأ أن تنظر دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بدل دائرة الاستئناف في الآلية، في دعاوى الاستئناف.
    Therefore, from the point of view of organizational efficiency, it would be preferable to have any appeal against the trial judgement in the Ngirabatware case adjudicated by the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ومن ثم من المحبذ، من باب تحقيق الكفاءة التنظيمية، أن تبت دائرة الاستئناف في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أي استئناف ضد الحكم الابتدائي في قضية نغيراباتواري.
    the Appeals Chamber of the Tribunal had planned to consider the Ngirabatware case and included the case in the Tribunal's budgetary projections when it appeared that the trial judgement would be rendered prior to the commencement date of the Arusha branch of the Mechanism. UN وقد خططت دائرة الاستئناف في المحكمة للنظر في قضية نغيراباتواري وأدمجتها في توقعات ميزانية المحكمة عندما بدا أن الحكم الابتدائي سيصدر قبل تاريخ بدء عمل فرع أروشا من الآلية.
    Since June 2002 Judge to the Appeals Chamber of the Special Court for Sierra Leone UN منذ حزيران/يونيه 2002 قاضية في دائرة الاستئناف بالمحكمة الخاصة لسيراليون؛
    4. The members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for the Former Yugoslavia shall also serve as the members of the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda. UN 4 - يعمل أيضا أعضاء دائرة استئناف المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أعضاء لدائرة استئناف المحكمة الدولية لرواندا.
    On 1 December 2014, the Appeals Chamber of the Court delivered its verdict on the appeal of Thomas Lubanga, confirming the verdict of the March 2012 Trial Chamber that Mr. Lubanga was guilty of the enlistment, conscription and use in hostilities of children under the age of 15. UN 55- وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2014، أصدرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة حكمها بشأن الاستئناف المقدم من توماس لوبانغا، وأكدت الحكم الصادر في آذار/ مارس 2012 عن غرفة المحاكمة القاضي بإدانة السيد لوبانغا بارتكاب جريمة تجنيد الأطفال دون سن 15 عاماً واستخدامهم في الأعمال الحربية.
    The detainee appealed the decision of the Chamber but the Appeals Chamber of the International Tribunal for Rwanda dismissed his appeal, on technical grounds. UN واستأنف المحتجز قرار الدائرة هذا غير أن دائرة الاستئناف رفضت استئنافه لأسباب فنية.
    The Committee issued a press release on the tenth ratification of the Optional Protocol on a communications procedure and on the judgement by the Appeals Chamber of the Special Court for Sierra Leone to uphold the conviction of the former President of Liberia, Charles Taylor. UN وأصدرت اللجنة نشرة صحفية عن التصديق العاشر للبروتوكول الاختياري المتعلِّق بإجراء تقديم البلاغات، وعن الحكم الذي أصدرته غرفة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون تأييداً لإدانة رئيس ليبيريا السابق، تشارلز تيلور.
    They are therefore seeking derogation from the provisions of the Transitional Arrangements in order that the Appeals Chamber of the Tribunal may exercise jurisdiction over the appeal. UN وبالتالي، فإنهما يطلبان الخروج عن أحكام الترتيبات الانتقالية حتى يتسنى لدائرة الاستئناف في المحكمة ممارسة اختصاصها فيما يتعلق بالاستئناف.
    Judge in the Appeals Chamber of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda. UN قاض في دوائر الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more