"the appeals tribunal may" - Translation from English to Arabic

    • يجوز لمحكمة الاستئناف أن
        
    " 2. the Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 2 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.
    3. the Appeals Tribunal may decide to suspend or waive the deadlines in any case. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تقرر تعليق الشرط المتعلق بالمهل الزمنية أو التنازل عنه في أي قضية.
    1. the Appeals Tribunal may order, inter alia, the following: UN 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر، فيما تأمر، بما يلي:
    3. the Appeals Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    4. the Appeals Tribunal may order interim measures and/or injunctive relief. UN 4 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر باتخاذ تدابير مؤقتة و/أو تُصدر أوامر قضائية.
    3. the Appeals Tribunal may decide to suspend or waive the deadlines in any case. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تقرر تعليق الشرط المتعلق بالمهل الزمنية أو التنازل عنه في أي قضية.
    1. the Appeals Tribunal may order, inter alia, the following: UN 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر، فيما تأمر، بما يلي:
    " 1. the Appeals Tribunal may order the following: UN " 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر بما يلي:
    3. the Appeals Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    4. the Appeals Tribunal may order interim measures and/or injunctive relief. UN 4 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر باتخاذ تدابير مؤقتة و/أو تُصدر أوامر قضائية.
    3. the Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.
    1. the Appeals Tribunal may order one or more of the following: UN 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر بواحد أو أكثر مما يلي:
    3. the Appeals Tribunal may decide to suspend or waive the deadlines in any case. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تقرر تعليق الشرط المتعلق بالمهل الزمنية أو التنازل عنه في أي قضية.
    1. the Appeals Tribunal may order, inter alia, the following: UN 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر، فيما تأمر، بما يلي:
    " 1. the Appeals Tribunal may order the following: UN " 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر بما يلي:
    3. the Appeals Tribunal may not award exemplary or punitive damages. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحكم بدفع تعويضات اتعاظية أو عقابية.
    4. the Appeals Tribunal may order interim measures and/or injunctive relief. UN 4 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر باتخاذ تدابير مؤقتة و/أو تُصدر أوامر قضائية.
    3. the Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.
    1. the Appeals Tribunal may order one or more of the following: UN 1 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تأمر بواحد أو أكثر مما يلي:
    3. the Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more