"the appellate body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة الاستئناف
        
    • لهيئة الاستئناف
        
    • الهيئة الاستئنافية
        
    • وهيئتها الاستئنافية
        
    • وهيئة الاستئناف
        
    On appeal by India, the Appellate Body reversed this finding. UN ولكنه عندما طعنت الهند بهذا الحكم، نقضته هيئة الاستئناف.
    552. the Appellate Body of the Dispute Settlement Body of the World Trade Organization has expressed the same idea as follows: UN 552 - وقد أعربت هيئة الاستئناف التابعة لهيئة تسوية الخلافات لمنظمة التجارة العالمية عن الفكرة نفسها، على النحو التالي:
    the Appellate Body made this determination even though the language of article 13 refers to a panel’s right to seek information, and the original panel had clearly not sought unsolicited information.22 UN واتخذت هيئة الاستئناف هذا القرار على الرغم من أن لغة المادة ١٣ تشير إلى حق الفريق في التماس معلومات.
    It was against this that the Appellate Body found the United States measure flawed. UN فمن هذه الناحية بالذات وجدت هيئة الاستئناف التدابير التي اتخذتها المحكمة خاطئة.
    In this paper, we confine ourselves to a case study of one dispute and ask how the legal interpretation of the Appellate Body would have been, or could have been affected, had the right to development been considered. UN وفي هذه الورقة، نكتفي بدراسة حالة افرادية تخص أحد النـزاعات ونتساءل عن كيفية تأثر التفسير القانوني لهيئة الاستئناف أو احتمال تأثره في حالة النظر في الحق في التنمية.
    The discussion focused on the WTO Disputes Settlement System and on the Case Law of the Appellate Body. UN وتركزت المناقشة على نظام تسوية المنازعات بمنظمة التجارة العالمية وعلى السوابق القضائية لدى هيئة الاستئناف.
    7. Meeting with members of the Appellate Body of the WTO UN 7- الاجتماع بأعضاء من هيئة الاستئناف في منظمة التجارة العالمية
    In interpreting the said provision of the agreement, the Appellate Body subsequently referred, in a footnote, to the commentary by the International Law Commission to article 8: UN وفي تفسير البند المذكور من الاتفاق، أشارت هيئة الاستئناف بعد ذلك، في حاشية، إلى شرح لجنة القانون الدولي للمادة 8:
    And later, the Appellate Body added, in another footnote: UN وأضافت هيئة الاستئناف لاحقا في حاشية أخرى ما يلي:
    India's reliance on this provision required the Appellate Body to determine what a development policy is and whether if India were to remove its balance-of-payments restrictions it would be required to change those policies. UN واعتماد الهند على هذا الحكم قد اقتضى من هيئة الاستئناف تحديد ماهية أي سياسة الإنمائية وما إذا كان قيام الهند بإزالة القيود المفروضة على ميزان مدفوعاتها من شأنه أن يلزمها بتغيير تلك السياسات.
    This dispute resulted in the conclusion in the Appellate Body's ruling that preference-giving countries may differentiate among various developing countries subject to objective criteria applied. UN أسفر هذا النزاع عن توصل هيئة الاستئناف إلى الحكم بأن البلدان المانحة للمعاملة التفضيلية قد تفرق بين مختلف البلدان النامية رهنا بالمعايير الموضوعية المطبقة.
    Within the WTO framework, the Appellate Body has found: UN وضمن إطار منظمة التجارة العالمية، خلصت هيئة الاستئناف إلى ما يلي:
    At the Appellate Body, WTO, served in 22 divisions; presiding member in 8 cases. UN وفي هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية، خدم في 22 منازعة؛ وكان عضو الرئاسة في 8 قضايا.
    Written and oral submissions on behalf of the Commonwealth of Dominica and Saint Lucia before the Appellate Body of WTO UN تقديم عرض خطي وعرض شفوي باسم كمنولث دومينيكا وسانت لوسيا أمام هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    In order to determine the " relevance " of such subsequent practice, the Appellate Body referred to " objective factors " : UN ولتحديد مدى " أهمية " الممارسة اللاحقة، أشارت هيئة الاستئناف إلى " العوامل الموضوعية " :
    the Appellate Body has stated: UN وذكرت هيئة الاستئناف في هذا السياق:
    However, the expression " concordant, common and consistent " required further scrutiny, since it was used only by the Appellate Body. UN ومع ذلك، فإن عبارة " متجانس وموحد ومتسق " تتطلب مزيداً من التدقيق لأنها لم تستخدم إلا من جانب هيئة الاستئناف.
    The only juridical difference in their tasks is that the decisions of the Dispute Tribunal are subject to appeal to the Appeals Tribunal, which is the Appellate Body. UN والفرق الوحيد في مهامهم من الناحية القانونية هو أن الأحكام الصادرة عن محكمة المنازعات قابلة للاستئناف في محكمة الاستئناف، باعتبارها هيئة الاستئناف.
    356. In accordance with article 26 (1) of its Statute, the Commission on 27 May 2008 held a joint meeting with present and former members of the Appellate Body of the World Trade Organization. UN 356- عقدت اللجنة في 27 أيار/مايو 2008، وفقاً للمادة 26(1) من نظامها الأساسي، اجتماعاً مع الأعضاء الحاليين والسابقين لهيئة الاستئناف في منظمة التجارة العالمية().
    The Administrative Court is the Appellate Body for decisions and decrees of the Government or commissions acting on its behalf. UN وتعتبر المحكمة الإدارية الهيئة الاستئنافية لقرارات وأوامر الحكومة أو اللجان التي تعمل باسمها.
    There is no reason for the Commission to seek to consider undertaking a codification or progressive development exercise in respect of a regime that is developing under the framework of GATT article XXIV and the decisions of WTO panels and the Appellate Body. UN وليس هناك من سبب يستدعي أن تسعى لجنة القانون الدولي إلى النظر في عملية تدوين أو تطوير تدريجي لنظام آخذ في التطور في إطار المادة الرابعة والعشرين من اتفاق الغات وقرارات أفرقة منظمة التجارة العالمية وهيئتها الاستئنافية.
    In 11 cases, both the Panel Reports and the Reports of the Appellate Body have been adopted. UN وفي ١١ حالة، اعتمدت تقارير كل من اﻷفرقة البحثية وهيئة الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more