"the appointment of a special rapporteur on" - Translation from English to Arabic

    • تعيين مقرر خاص معني
        
    • في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة
        
    • تعيين مقرر خاص بشأن
        
    • بتعيين مقرر خاص معني
        
    • إلى تعيين مقرر خاص
        
    • وتعيين مقرر خاص معني
        
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    In its decision 1994/103, the Commission requested the Sub-Commission to reconsider its decisions to recommend new studies and related efforts, including the appointment of a special rapporteur on child labour. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بإعداد دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة تشغيل الأطفال.
    Many minority and non-governmental representatives spoke of the importance of the appointment of a special rapporteur on minorities, with a view to further investigating minority rights situations. UN وتكلم العديد من ممثلي الأقليات والمنظمات غير الحكومية عن أهمية تعيين مقرر خاص بشأن الأقليات، وذلك بهدف النهوض بالتحقيق في الحالات المتصلة بحقوق الأقليات.
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Suggestions were made for the appointment of a special rapporteur on enlargement. UN وقُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    The Conference welcomed the decision by the Commission on Human Rights to consider the appointment of a special rapporteur on violence against women. UN ورحب المؤتمر بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في تعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة.
    Suggestions were made for the appointment of a special rapporteur on enlargement. UN و قُدِّمت مقترحات بشأن تعيين مقرر خاص معني بالتوسيع.
    Moreover, paragraph 18 of last year's report of the Conference to the General Assembly contains a reference to the appointment of a special rapporteur on enlargement. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن الفقرة 18 من تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة في العام الماضي إشارة إلى تعيين مقرر خاص معني بمسألة توسيع العضوية.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights recommends that the Commission on Human Rights at its fifty—third session should give consideration to the appointment of a special rapporteur on economic, social and cultural rights. UN توصي لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين في تعيين مقرر خاص معني بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    10. Respondents that favoured the appointment of a special rapporteur on the rights of older persons expressed a variety of ideas about his or her mandate. UN 10 - وقدم المجيبون الذين فضلوا تعيين مقرر خاص معني بحقوق كبار السن مجموعة من الأفكار التي تتعلق بولايته.
    Resolution 49/3. Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women UN القرار 49/3 استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women* UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة*
    In that connection, the Committee was invited to consider the Secretary-General's report on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminated against women and to provide its views thereon. UN وفي هذا الصدد، دعيت اللجنة إلى النظر في تقرير الأمين العام بشأن استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة وتقديم ارائه فيما يتعلق بذلك.
    The Division would support the Committee in any contribution it might wish to make on the priority theme of the Commission and on the Secretary-General's report on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. UN وسوف تدعم الشعبة اللجنة في أي مساهمة قد ترغبها بشأن الموضوع الذي يحظى بالأولوية لدى اللجنة وبشأن تقرير الأمين العام حول استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على التمييز ضد المرأة.
    The Commission also made several recommendations, including " the appointment of a special rapporteur on the situation of human rights in Togo " . UN وقدمت اللجنة أيضا عدة توصيات، منها " تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في توغو " ().
    In its decision 1994/103, the Commission requested the Sub-Commission to reconsider its decisions to recommend new studies and related efforts, including the appointment of a special rapporteur on child labour. UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1994/103، إلى اللجنة الفرعية أن تعيد النظر في مقرراتها التي توصي فيها بوضع دراسات جديدة وبذل جهود ذات صلة بالموضوع، بما في ذلك تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة تشغيل الأطفال.
    Cuba considered that the appointment of a special rapporteur on these rights would not guarantee their effective promotion and protection. UN واعتبرت كوبا أن تعيين مقرر خاص بشأن هذه الحقوق لن يكفل فعالية تعزيزها وحمايتها.
    Cuba therefore welcomed the appointment of a special rapporteur on violence against women charged with formulating specific recommendations in that area. UN ولذا، ترحب كوبا بتعيين مقرر خاص معني بالعنف الموجه ضد المرأة يعهد إليه بمهمة وضع توصيات محددة في هذا المجال.
    It also looked forward to the appointment of a special rapporteur on violence against women. UN وأضافت أن بلدها يتطلع إلى تعيين مقرر خاص يعني بشؤون العنف ضد المرأة.
    The conclusions of the World Conference on Human Rights and the appointment of a special rapporteur on violence against women had also been welcome developments. UN ووصفت الاستنتاجات التي خلص اليها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وتعيين مقرر خاص معني بأعمال العنف الموجهة ضد المرأة بأنها هي أيضا تطورات ايجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more