"the appointment of the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • تعيين الأمين العام
        
    • بتعيين الأمين العام
        
    • لتعيين الأمين العام
        
    • بتعيين اﻷمين العام لﻷمم
        
    Ninth, the Assembly's role and involvement in electing its President and in the appointment of the Secretary-General needed to be improved. UN وفي النقطة التاسعة، قال إنه ينبغي تحسين دور الجمعية العامة ومشاركتها في انتخاب رئيسها وفي تعيين الأمين العام.
    South Africa emphasizes that the General Assembly has a central role to play in the appointment of the Secretary-General. UN وتؤكد جنوب أفريقيا أنّ للجمعية العامة دورا مركزيا تؤديه في تعيين الأمين العام.
    Confirmation of the appointment of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development UN إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Member States are aware that the Security Council will meet to consider a recommendation on the appointment of the Secretary-General of the United Nations. UN تدرك الدول الأعضاء أن مجلس الأمن سيعقد جلسة للنظر في توصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة.
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    My third point concerns the appointment of the Secretary-General. UN وتتعلق نقطتي الثالثة بتعيين الأمين العام.
    Confirmation of the appointment of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development UN إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN `وقد نظر في مسألة توصية بشأن تعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    The Council held two private meetings, one on the appointment of the Secretary-General and the other on Burundi. UN وعقد المجلس جلستين خاصتين، إحداهما بشأن تعيين الأمين العام والأخرى بشأن بوروندي.
    The Council held two private meetings, one on the appointment of the Secretary-General and the other on Burundi. UN وعقد المجلس جلستين خاصتين، إحداهما بشأن تعيين الأمين العام والأخرى بشأن بوروندي.
    We also believe that a greater role should be played by the Assembly in the appointment of the Secretary-General. UN ونؤمن كذلك بضرورة تعزيز دور الجمعية في عملية تعيين الأمين العام.
    v. the appointment of the Secretary-General of the League of Arab States and approval of assistant secretaries-general; vi. UN تعيين الأمين العام للجامعة واعتماد تعيين الأمناء المساعدين.
    Confirmation of the appointment of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development UN إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Note by the Secretary-General on the confirmation of the appointment of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development UN مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN التوصية بشأن تعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority concerning the appointment of the Secretary-General of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority concerning the appointment of the Secretary-General of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار
    Recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN الفصل 5 - التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    Recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations UN التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة
    `Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN ' وقد نظر في مسألة التوصية بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, UN وقد نظر في مسألة التوصية المتعلقة بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة،
    We take this opportunity to confirm that, with respect to this issue, from the outset we have adhered to the principled position that consultations should be held at the highest level within the African Union in order to identify Africa's view on the appointment of the Secretary-General of UNCTAD. UN إننا ننتهز هذه الفرصة لنؤكد أنه فيما يتعلق بهذه المسألة، فقد تمسكنا، منذ البداية، بمبدأ أن المشاورات ينبغي أن تجرى على أعلى مستوى داخل الاتحاد الأفريقي بغية التعرف على رأي أفريقيا بالنسبة لتعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    The Security Council considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations. UN نظر مجلس اﻷمن في مسألة التوصية بتعيين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more