"the approved level of resources" - Translation from English to Arabic

    • مستوى الموارد الموافق عليه
        
    • مستوى الموارد المعتمد
        
    • المستوى المعتمد من الموارد
        
    • بمستوى الموارد المعتمد
        
    • مستوى الاعتمادات الذي وافقت عليه
        
    • مستوى الموارد الموافق عليها
        
    • مستوى الموارد المعتمدة
        
    The Committee reiterates that every effort should be made to contain project costs within the approved level of resources. UN وتؤكد اللجنة من جديد أنه ينبغي ألا يدخر وسعا لاحتواء تكاليف المشروع في حدود مستوى الموارد الموافق عليه.
    To the extent that, in a given biennium, the volume of meetings and documentation is higher than the pattern of previous years, this makes it difficult to satisfy the demands within the approved level of resources. UN على أن صعوبة الوفاء بالمطالب في حدود مستوى الموارد الموافق عليه تزداد بمقدار زيادة عدد الاجتماعات وحجم الوثائق عن نمط السنوات السابقة.
    2. Once the General Assembly has taken action, a note will be issued on the approved level of resources for all peacekeeping operations. UN 2 - وبمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء في هذا الشأن، ستصدر مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام.
    7. the approved level of resources for the Department of General Assembly Affairs and Conference Services for the biennium 2002-2003 has been analysed against the programme of the United Nations conferences and meetings approved by resolution 56/242 in comparison with actual programme delivery and budget performance for the last 10 years. UN 7 - تم تحليل مستوى الموارد المعتمد لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمة المؤتمرات لفترة السنتين 2002-2003 مقابل برنامج مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المعتمد بموجب القرار 56/242، مقارنة بالأداء البرنامجي الفعلي وأداء الميزانية لفترة السنوات العشر الأخيرة.
    In some cases, it might find that there was a discrepancy between the approved level of resources and the programme of work to be implemented. UN ففي بعض الحالات قد تجد أن هناك اختلافا بين المستوى المعتمد من الموارد وبين برنامج العمل المزمع تنفيذه.
    64. The Advisory Committee notes the projected cost overrun of $1,737,200 under facilities and infrastructure for 2006-2007, compared to the approved level of resources. UN 64 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة المتوقعة تزيد عن مبلغ 200 737 1 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية للفترة 2006-2007 بالمقارنة بمستوى الموارد المعتمد.
    38. As shown in table 6, while the overall requirements for 2008 reflect a net resource reduction of $1,076,700, travel requirements for 2008 would increase by $73,000 over the approved level of resources for travel in 2007. UN 38 - كما هو مبين في الجدول 6، بينما تعكس الاحتياجات العامة لعام 2008 انخفاضاً صافياً في الموارد قدره 700 076 1 دولار، فإن احتياجات السفر لعام 2008 ستزيد بمقدار 000 73 دولار عن مستوى الموارد الموافق عليها للسفر في عام 2007.
    The Committee also notes that travel expenditures for 2006-2007 are projected to exceed the approved level of resources by $103,900. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن إسقاط النفقات على السفر للفترة 2006-2007 يتجاوز مستوى الموارد الموافق عليه بمقدار 900 103 دولار.
    2. A note will be issued later on the approved level of resources for all peacekeeping operations once the General Assembly has taken action. UN 2 - وستصدر لاحقا مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام بمجرد اتخاذ الجمعية العامة لإجراء في هذا الشأن.
    2. Once the General Assembly has taken action, a note will be issued on the approved level of resources for all peacekeeping operations. UN 2 - وبمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء في هذا الشأن، ستصدر مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام.
    4. A later note will be issued on the approved level of resources for all peacekeeping operations once the General Assembly has taken action. UN 4 - وستصدر لاحقا مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام بمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء في هذا الشأن.
    3. A note will be issued later on the approved level of resources for all peacekeeping operations once the General Assembly has taken action. UN 3 - وستصدر لاحقا مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام بمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء في هذا الشأن.
    3. Once the General Assembly has taken action on the recommendations of the Fifth committee, a note will be issued on the approved level of resources for all peacekeeping operations. UN 3 - وبمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء بشأن توصيات اللجنة الخامسة، ستصدر مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام.
    2. Once the General Assembly has taken action on the recommendations of the Fifth Committee, a note will be issued on the approved level of resources for all peacekeeping operations. UN 2 - وبمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء بشأن توصيات اللجنة الخامسة، ستصدر مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام.
    2. Once the General Assembly has taken action on the recommendations of the Fifth Committee, a note will be issued on the approved level of resources for all peacekeeping operations. UN 2 - وبمجرد اتخاذ الجمعية العامة إجراء بشأن توصيات اللجنة الخامسة، ستصدر مذكرة بشأن مستوى الموارد الموافق عليه لجميع عمليات حفظ السلام.
    The Group of 77 and China had expected the report of the Secretary-General (A/56/919) to address those concerns, to contain proposals for the comprehensive implementation of the resolution on pattern of conferences within the approved level of resources and to restore conference services for committees and major grouping, in particular the Group of 77 and China. UN وقد توقعت مجموعة الـ 77 والصين أن يتناول تقرير الأمين العام (A/56/919) هذه الشواغل، وأن يحتوي على مقترحات للتنفيذ الشامل للقرار المتعلق بخطة المؤتمرات في حدود مستوى الموارد المعتمد وإعادة خدمات المؤتمرات للجان والمجموعات الرئيسية، ولا سيما مجموعة الـ 77 والصين.
    In paragraph 3, he states that the approved level of resources appropriated by the General Assembly in its resolutions 66/248 A-C, amounting to $5,152.3 million, was taken as the starting point. UN وفي الفقرة 3، يذكر أن المستوى المعتمد من الموارد التي خصصتها الجمعية العامة في قراراتها 66/248 ألف - جيم، والبالغ 152.3 5 مليون دولار، قد اتُّـخذ كنقطة انطلاق.
    64. The Advisory Committee notes the projected cost overrun of $1,737,200 under facilities and infrastructure for 2006–2007, compared to the approved level of resources. UN 64 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة المتوقعة تزيد عن مبلغ 200 737 1 دولار في إطار المرافق والهياكل الأساسية للفترة 2006-2007 بالمقارنة بمستوى الموارد المعتمد.
    28. As shown in table 3, of the total increase of $1,659,300 under operational costs, travel requirements for 2008 reflect an increase of $648,500 (or 53.2 per cent) over the approved level of resources for 2007 and the proposed requirements under facilities and infrastructure would increase from $362,100 in 2007 to $972,400 in 2008, or by 168.5 per cent. UN 28 - وكما هو مبين في الجدول 3، فمن مجموع الزيادة البالغ 300 659 1 دولار في إطار التكاليف التشغيلية، تعكس احتياجات السفر لعام 2008 زيادة قدرها 500 648 دولار (أو 53.2 في المائة) فوق مستوى الموارد الموافق عليها لعام 2007 وستزيد الاحتياجات المقترحة في إطار المرافق والهياكل الأساسية من 100 362 دولار في عام 2007 إلى 400 972 دولار في عام 2008، أو بنسبة 168.5 في المائة.
    Because the provision is a financial one, managers can adapt the mix of expertise within the approved level of resources. UN ونظراً لأن المخصص ماليٌ، يصبح باستطاعة المديرين تعديل مزيج الخبراء في إطار مستوى الموارد المعتمدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more