"the arab centre" - Translation from English to Arabic

    • المركز العربي
        
    • والمركز العربي
        
    the Arab Centre for the Independence of the Judiciary and the Legal Profession (ACIJLP) is an Arab regional non-governmental organization based in Cairo since 1997. UN المركز العربي لاستقلال القضاء والمحاماة منظمة عربية إقليمية غير حكومية مقرها القاهرة منذ سنة 1997.
    Al-Marsad, the Arab Centre for Human Rights in the Golan Heights UN المرصد، المركز العربي لحقوق الإنسان في مرتفعات الجولان
    Al-Marsad, the Arab Centre for Human Rights in the Golan Heights UN المرصد، المركز العربي لحقوق الإنسان في مرتفعات الجولان
    He had exchanges with the National Agricultural Policy Centre, the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands and the International Centre for Agricultural Research in the Dry Areas. UN وأجرى المقرر الخاص أيضاً اتصالات مع المركز الوطني للسياسات الزراعية، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة، والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة.
    The State of Kuwait has often expressed its keen interest in dealing with this scourge and has shown that interest in a number of ways by participating in international drug-combating conferences and by cooperating with the competent international bodies such as INTERPOL, the Council of Interior Ministers of Arab States and the Arab Centre of Security Studies and Training in attempting to coordinate and strengthen our efforts along those lines. UN إن دولة الكويت تولي مشكلة إساءة استعمال المخدرات الاهتمام الكبير، فعلى المستوى الدولي شاركت وتشارك في جميع المؤتمرات الدولية المعنية بمكافحــــة المخدرات، وهي تتعــــاون كذلك مع جميع اﻷجهـزة الدولية المختصة مثل الانتربول، ومجلس وزراء الداخلية العرب، والمركز العربي للدراسات اﻷمنية والتدريب.
    Al-Marsad: the Arab Centre for Human Rights in the Golan Heights UN المرصد، المركز العربي لحقوق الإنسان في مرتفعات الجولان
    External relations: coordination and cooperation with competent bodies of LAS such as the Arab Centre for Science and Technology for Development and ALESCO. UN العلاقات الخارجية: التنسيق والتعاون مع الهيئات المختصة التابعة لجامعة الدول العربية مثل المركز العربي لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم.
    FAO is collaborating with the Arab Centre for the Study of Arid Zones and Dry Lands in the formulation of an action plan for the implementation of the Arab Water Security Strategy. UN وتتعاون منظمة الأغذية والزراعة حاليا مع المركز العربي لدراسات المناطق القاحلة والأراضي الجافة على صياغة خطة عمل لتنفيذ استراتيجية الأمن المائي العربي.
    Al-Marsad, the Arab Centre for Human Rights in the Golan Heights UN ' ' المرصد`` - المركز العربي لحقوق الإنسان في مرتفعات الجولان
    the Arab Centre for the Independence of the Judiciary and the Legal Profession is a non-governmental organization (NGO) established in 1997 and has been in consultative status with the Economic and Social Council since 2000. UN المركز العربي لاستقلال القضاء والمحاماة هو منظمة غير حكومية أنشئت في عام 1997 وهي ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 2000.
    5. Al-Marsad -- the Arab Centre for Human Rights in the Golan Heights, Majdal Shams UN 5 - المرصد - المركز العربي لحقوق الإنسان في مرتفعات الجولان، مجدل شمس
    They are the Arab Centre for Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD); the International Centre for Living Aquatic Resource Management (ICLARM); and the International Centre for Small Hydropower Development (IN-SHP), based in Hangzhou, China. UN وهذه المنظمات هي: المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة والمركز الدولي ﻹدارة موارد اﻷحياء المائية؛ والمركز الدولي لتطوير المحطات الكهرمائية الصغيرة الذي يوجد مقره في هنغزو، الصين.
    In Aden, a local NGO operated a programme of support for street children in collaboration with the Arab Centre for Children's Development. UN وفي عدن، تقوم إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية بتنفيذ برنامج دعم لأطفال الشوارع بالتعاون مع المركز العربي لنماء الطفل.
    Throughout the period under review, ILO also continued to provide financial and technical support towards the development of the Arab Centre for Labour Administration and Employment. UN وعلى طول الفترة قيد الاستعراض، واصلت منظمة العمل الدولية أيضا توفير الدعم المالي والتقني من أجل تطوير المركز العربي لإدارة العمل والتشغيل.
    the Arab Centre for Studies of Arid Zones and Dry Lands is to provide hydrological data and prepare a report on the basin's water resources. UN ومن المقرر أن يقوم المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة بتوفير البيانات الهيدرولوجية واعداد تقرير عن موارد الحوض المائية.
    The Syrian universities are also collaborating with the Federation of Arab Universities, the Federation of Arab Scientific Research Councils, the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization, the Arab Organization for Agricultural Development and the Arab Centre for Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD). UN كما يوجد تعاون بين الجامعات السورية وبين اتحاد الجامعات العربية، واتحاد مجالس البحث العلمي العربية، والمنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة، والمنظمة العربية للتنمية الزراعية، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    The UNESCO Cairo Office also cooperates with certain specialized organizations of LAS, namely ALECSO and the Arab Centre for the Study of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD). During the period under review a number of meetings and workshops were co-sponsored by both organizations. UN ويتعاون مكتب اليونسكو بالقاهرة أيضا مع بعض المنظمات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية وهي المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة وتم خلال الفترة قيد الاستعراض اﻹشراف المشترك على عدد من الاجتماعات وحلقات العمل بواسطة المنظمة.
    Most of the IFAD-financed TAGs in the Near East and North Africa are implemented in collaboration with research centres for research into arid and semi-arid lands, e.g. ICARDA, the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD). UN ومعظم منح المساعدة التقنية التي يمولها الصندوق في منطقتي الشرق الأدنى وشمال افريقيا تنفذ بالتعاون مع مراكز البحث في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة وعلى سبيل المثال مع المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة، والمركز العربي لدراسات المناطق الجافة والأراضي القاحلة.
    To this end, ESCWA and UNEP will collaborate with other partners serving the Arab region, including ECA, WHO, the Arab Countries Water Utilities Association and the Arab Centre for the Studies of Arid Zones and Dry Lands. UN ولهذه الغاية، ستتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع شركاء آخرين يخدمون المنطقة العربية، بما في ذلك اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الصحة العالمية والجمعية العربية لمرافق المياه والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة.
    The UNEP Regional Office for West Asia (ROWA), ROPME, the Arab Centre for Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD), GRID-Geneva and GRID-Sioux Falls are carrying out a comprehensive scientific assessment of the Tigris-Euphrates river basin, including the associated marine area of the northern Persian Gulf. UN 82- ويجري مكتب اليونيب الاقليمي لغربي آسيا والمنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة وقاعدة " غريد " - جنيف وقاعدة " غريد " سو فولز تقييما علميا شاملا لحوض نهري دجلة والفرات، بما في ذلك المنطقة البحرية المتصلة به في شمالي الخليج الفارسي.
    For example, it has supported the Asian Institute of Technology in Bangkok in the amount of DM 44 million between 1972 and 1994, the Pacific Islands Broadcasting Association with DM 1.5 million between 1989 and 1993, and the Arab Centre for the Study of Arid Zones and Dry Lands in the Syrian Arab Republic with DM 12.7 million between 1977 and 1994. UN فقد دعمت مثلا المعهد اﻵسيوي للتكنولوجيا في بانكوك بمبلغ قدره ٤٤ مليون مارك ألماني بين عامي ١٩٧٢ و ١٩٩٤، كما دعمت رابطة البث لمنطقة جزر المحيط الهادئ بمبلغ قدره ١,٥ مليون مارك ألماني بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٣، والمركز العربي لدراسة المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة في الجمهورية العربية السورية بمبلغ قدره ١٢,٧ مليون مارك ألماني بين عامي ١٩٧٧ و ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more