"the arab fund for" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق العربي
        
    • للصندوق العربي
        
    • والصندوق العربي
        
    • بالصندوق العربي
        
    the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries (AFTAAC) UN الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية
    II. the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries UN ثانياً: الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الأفريقية:
    Recommended compensation for the Arab Fund for Economic and Social Development UN الجدول 9- التعويض الموصى بمنحه للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي
    Considering the pioneering role of the Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) in the field of the study and implementation of electricity sector projects in the Arab States and Arab electricity interconnection projects, UN وبالنظر إلى الدور الرائد للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي في مجال دراسات وتنفيذ مشروعات قطاع الكهرباء بالدول العربية وكذلك مشروعات الربط الكهربائي العربي،
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل.
    II. the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries: UN ثانيا: الصندوق العربي للمعونة الفنية للدول الافريقية:
    * the Arab Fund for Literacy and Adult Education has adopted a project designed to support literacy promotion in the Republic of Djibouti. UN لقد تبنى الصندوق العربي لمحو الأمية وتعليم الكبار مشروعاً لدعم جهود مكافحة الأمية في جمهورية جيبوتي.
    The representative of the Arab Fund for Economic and Social Development, an intergovernmental organization, made a statement. UN وأدلى ممثل الصندوق العربي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي، وهو منظمة حكومية دولية، ببيان.
    In the case of Iraq, several developing countries reported substantial losses of this type, as well as reduction in finance from Iraq- and Kuwait-based institutions such as the Arab Fund for Economic and Social Development and the Kuwait Fund for Arab Economic Development. UN وفي حالة العراق، أفاد عدد من البلدان النامية بحدوث خسائر كبيرة من هذا النوع، فضلا عن حدوث انخفاض في التمويل من المؤسسات التي يوجد مقرها في العراق والكويت مثل الصندوق العربي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي، والصندوق الكويتي للتنمية الاقتصادية العربية.
    Decree approving grants and aid from the Arab Fund for Social and Economic Development and Japan as a contribution to the efforts of the Government of Egypt to achieve development and to repair, refurbish and improve facilities damaged during the most recent revolution; UN بالموافقة على مِنح ومعونات من الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ودولة اليابان للمساهمة في جهود حكومة مصر لتحقيق التنمية وإصلاح وترميم المنشآت التي أضيرت خلال الثورة الأخيرة من أجل تنميتها؛
    And the efforts of the Arab Fund for Economic and Social Development to rehabilitate and operate major overland routes linking the Arab countries; UN :: وعلى جهود الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي في إعادة تأهيل وتنفيذ محاور الربط البري الرئيسية بين الدول العربية،
    Recommended compensation for the Arab Fund for Economic and Social Development 63 UN 9- التعويض الموصى بمنحه للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي 76
    Recommendation for the Arab Fund for Economic and Social Development UN 3- توصية للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي
    The Board consists of the representatives of the Secretary-General of the United Nations, the Managing Director of the International Monetary Fund, the Director-General of the Arab Fund for Social and Economic Development and the President of the World Bank. UN ويتألف هذا المجلس من ممثلين عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي.
    I am pleased to inform the Security Council that I, together with the executive heads of the Arab Fund for Economic and Social Development, the International Monetary Fund and the World Bank, have approved today the terms of reference of IAMB thereby establishing the International Advisory and Monitoring Board. UN ويسرني أن أبلغ مجلس الأمن بأنني قمت اليوم، مع الرؤساء التنفيذيين للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بإقرار اختصاصات المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وبذلك تم إنشاء المجلس.
    279. The Board consists of duly qualified representatives of each of the Secretary-General of the United Nations, the Managing Director of the International Monetary Fund, the Director-General of the Arab Fund for Economic and Social Development and the President of the International Bank for Reconstruction and Development and a duly qualified individual designated by the Government of Iraq. UN 279 - ويتألف المجلس من ممثلين مؤهلين على النحو الواجب للأمين العام للأمم المتحدة، وللمدير الإداري لصندوق النقد الدولي، وللمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، ولرئيس البنك الدولي للإنشاء والتعمير، وفرد مؤهل على النحو الواجب تعينه حكومة العراق.
    Some regional level partners are the League of Arab States and the Arab Fund for Economic and Social Development and its subsidiary bodies. UN ومن بين الشركاء على الصعيد الإقليمي: جامعة الدول العربية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    Some regional level partners are the League of Arab States and the Arab Fund for Economic and Social Development and its subsidiary bodies. UN ومن الشركاء على الصعيد الإقليمي جامعة الدول العربية، والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    In 1992, a plenary session was held in Kuwait at the invitation of the Government of Kuwait and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN وفي عام ١٩٩٢ عقدت جلسة عامة في الكويت بناء على دعوة من حكومة الكويت والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Other actors, including the Gulf Cooperation Council, the Organization of the Islamic Conference and the Arab Fund for Economic and Social Development, which have expressed interest in the work of the Regional Coordination Mechanism, will be encouraged to participate. UN وسيتم تشجيع مشاركة فاعلين آخرين، بمن فيهم مجلس التعاون الخليجي ومنظمة المؤتمر الإسلامي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، أعربوا عن اهتمامهم بعمل الآلية.
    Based on its findings regarding the Claim of the Arab Fund for Economic and Social Development, the Panel recommends compensation in the amount of USD 6,758,927. UN 318- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج تتعلق بالصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، فإنه يوصي بدفع تعويض قدره 927 758 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more