"the arab gulf programme for" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الخليج العربي لدعم
        
    • وبرنامج الخليج العربي لدعم
        
    Examples are the Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organizations (AGFUND), the Inter-American Development Bank (IADB) and OAS. UN ومن أمثلة ذلك برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    The Centre also received support from the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND), in cooperation with ESCWA. UN وتلقى المركز أيضا الدعم من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية بالتعاون مع الإسكوا.
    Examples are the Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organizations. UN ومن أمثلة هذه المصادر برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية.
    In 2007, new donors included the Autonomous Community of Catalonia, Ireland, Norway, Republic of Korea, and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND), the non-profit regional development institution established by the Arab Gulf States. UN وفي عام 2007، شمل المانحون الجدد منطقة قطالونيا المتمتعة بالحكم الذاتي وأيرلندا والنرويج وجمهورية كوريا، وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية، وهو المؤسسة الإنمائية الإقليمية غير الربحية التي أنشأتها دول الخليج العربية.
    Another example is the Centre for Research, Documentation and Information for Women based at Tunis, which is providing training and research with support from UNFPA and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND). UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى مركز المرأة للبحوث والتوثيق والمعلومات الذي يقع مقره في تونس والذي يوفر التدريب والبحث بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    The project is co-funded by the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations AGFUND and executed by the Department of Economic and Social Development of the United Nations Secretariat. UN ويشترك في تمويل المشروع وتنفيذه برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    - Project sponsored by the Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organizations (AGFUND). UN - مشروع موّله برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية.
    The training programme of the Centre is being assisted by co-financing grants from the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND). UN ويتلقى البرنامج التدريبي المقدم من المركز إعانات مالية للمشاركة في تمويله من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية.
    D. Cooperation with the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) UN دال - التعاون مع برنامج الخليج العربي لدعم مؤسسات اﻷمم المتحدة للبيئة هاء -
    As part of the project, the Department has assisted in purchasing a computer system, financed by the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND). UN وكجزء من المشروع، ساعدت تلك اﻹدارة في شراء نظام حاسوبي بتمويل من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Exceptionally, an amount of $400,000 pledged in 1988 by the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) has been retained in the accounts. UN وأبقي بصورة استثنائية في الحسابات على مبلغ تبرعات أعلنها برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في عام ١٩٨٨ وقدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار وذلك ﻷن تنفيذ المشروع أجل حتى عام ١٩٩٣.
    ESCWA also receives extrabudgetary resources from the Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organizations (AGFUND) and the Arab Fund for Economic and Social Development. UN وتتلقى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا موارد خارجة عن الميزانية أيضا من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Fund resources have been augmented by project-specific co-financing grants - currently involving 21 projects - by the Arab Gulf Programme for United Nations Development Programmes (AGFUND). UN وتعززت موارد الصندوق بمنح التمويل المشترك المناطة بمشاريع محددة - وهي تضم حاليا ١٢ مشروعا - والمقدمة من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    25. ESCWA and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) have been cooperating on issues relating to the conduct of household surveys in Palestinian camps in Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN 25 - وتتعاون اللجنة مع برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مسائل تتصل بإجراء الدراسات المتصلة بالأسر المعيشية في المخيمات الفلسطينية في لبنان والجمهورية العربية السورية.
    Additional funds have been received from the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations ($150,000) and the Japan International Cooperation Agency ($2.8 million). UN ووردت أموال إضافية من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية (000 150 دولار) والوكالة اليابانية للتعاون الدولي (2.8 مليون دولار).
    52. During the period under review, the Voluntary Fund received one or more contributions from 15 Governments36 and an intergovernmental organization, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) that totalled US$ 571,266.58. UN ٥٢ - أثناء الفترة قيد الاستعراض تلقى صندوق التبرعات مساهمة أو أكثر من ١٥ حكومة ومنظمة حكومية دولية ومن برنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بلغ إجماليها ٢٦٦,٥٨ ٥٧١ دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    The first event was the signing in May of an agreement between the Government of Jordan and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) concerning the establishment the National Bank for Financing Small and Medium Projects. UN وأول الحدثين توقيع اتفاق بين الحكومة الأردنية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية، بشأن إنشاء مصرف وطني لتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    (i) Participation and coordination of activities with the League of Arab States and its subsidiary bodies including the Arab Labour Organization, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations and others to follow up on United Nations global conferences; UN ' ١ ' المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛
    At the Arab level, ACCD cooperates with the League of Arab States, the Arab Gulf Programme for the United Nations Development Organizations (AGFUND), the Arab Labour Organization (ALO), the Arab Women Centre for Training and Research, the Follow-up Committee of Arab NGOs, and Supreme Councils and National Committees for Childhood and Motherhood. UN يتعاون المجلس على الصعيد العربي مع جامعة الدول العربية، وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ومنظمة العمل العربية، ومركز المرأة العربية للتدريب والبحث، ولجنة المتابعة للمنظمات العربية غير الحكومية، والمجالس العليا واللجان الوطنية للطفولة واﻷمومة.
    (i) Participation and coordination of activities with the League of Arab States and its subsidiary bodies including the Arab Labour Organization, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations and others to follow up on United Nations global conferences; UN ' ١` المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛
    National teams, supported by UNFPA and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations, conducted the surveys, which also collected data on young people's health, community support and gender perspectives. UN وبدعم من الصندوق وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية، أجرت أفرقة وطنية هذه الدراسة الاستقصائية التي شملت أيضا جمع بيانات بشأن صحة الشباب، وما توفره المجتمعات المحلية من دعم، ووجهات نظر كل من الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more