"the arab labour organization" - Translation from English to Arabic

    • منظمة العمل العربية
        
    • ومنظمة العمل العربية
        
    She wondered whether training for judges in the Arab countries might be coordinated by the Arab Labour Organization. UN وتساءلت عن إمكانية قيام منظمة العمل العربية بتنسيق تدريب القضاة في البلدان العربية.
    In addition, ILO worked with the Arab Labour Organization and the Institute of Occupational Health and Safety in the area of occupational safety and health. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة العمل الدولية مع منظمة العمل العربية ومعهد الصحة والسلامة المهنيتين في هذا الميدان.
    ESCWA cooperated with the Arab Labour Organization (ALO) to formulate strategies for sustainable human development in the Arab world. UN وتعاونت اللجنة مع منظمة العمل العربية في صياغة استراتجيات للتنمية البشرية المستدامة في العالم العربي.
    This project is being led by Saudi Arabia with support from ILO and the Arab Labour Organization. UN ويجري هذا المشروع بقيادة المملكة العربية السعودية بدعم من منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية.
    External relations: coordination of activities with LAS/the Arab Labour Organization on issues related to the production of demographic estimates and to unemployment. UN العلاقات الخارجية: تنسيق اﻷنشطة مع جامعة الدول العربية ومنظمة العمل العربية بشأن القضايا المتصلة بإعداد التقديرات الديمغرافية وبالبطالة.
    5. Working Environment Convention of the Arab Labour Organization, No. 13 of 1981, acceded to by Decree No. 7 of 1983; UN 5- اتفاقية منظمة العمل العربية رقم 13 لسنة 1981 المتعلقة ببيئة العمل، وصدر بالانضمام إليها المرسوم رقم 7 لسنة 1983.
    35. The representative of Israel said he regretted the tone of some references in the statement of the Arab Labour Organization which were anachronistic and reminiscent of times past. UN ٣٥ - وأعرب ممثل إسرائيل عن اﻷسف للهجة بعض اﻹشارات في بيان منظمة العمل العربية التي تذكﱢر باﻷوقات الماضية.
    ESCWA organized training workshops in cooperation with the Arab Labour Organization and plans to organize a joint workshop for Arab countries in cooperation with the International Labour Organization. UN وقد نظمت اللجنة حلقة عمل تدريبية بالتعاون مع منظمة العمل العربية وتخطط لتنظيم حلقة عمل مشتركة للبلدان العربية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية.
    We emphasize that these are important and essential projects for which special budgets must be prepared by Arab States and Arab donor organizations, as no financial provision has been made for them in the approved budget of the Arab Labour Organization. UN مع التأكيـد أن هذه المشروعات هامــة وضرورية وتتطلب إعـداد موازنة خاصة لها من قـِـبل الدول العربية والمؤسسات العربية المانحـة لعدم توفـر التغطية المالية في موازنات منظمة العمل العربية المعتمــدة.
    (i) Participation and coordination of activities with the League of Arab States and its subsidiary bodies including the Arab Labour Organization, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations and others to follow up on United Nations global conferences; UN ' ١ ' المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛
    50. Close collaboration is ongoing with the Arab Labour Organization through providing necessary technical backstopping for developing databases on occupational diseases and work accidents in member States. UN ٥٠ - ويواصل المكتب اﻹقليمي تعاونه مع منظمة العمل العربية من خلال تقديم الدعم التقني الضروري ﻹنشاء قواعد بيانات بشأن اﻷمراض المهنية وحوادث العمل في الدول اﻷعضاء.
    29. Close collaboration is ongoing with the Arab Labour Organization in the provision of technical support to develop a database on occupational diseases and work accidents in member States. UN ٢٩ - والتعاون الوثيق مستمر مع منظمة العمل العربية في توفير الدعم الفني ﻹنشاء قاعدة بيانات عن اﻷمراض المهنية وحوادث العمل في الدول اﻷعضاء.
    (i) Participation and coordination of activities with the League of Arab States and its subsidiary bodies including the Arab Labour Organization, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations and others to follow up on United Nations global conferences; UN ' ١` المشاركة في اﻷنشطة وتنسيقها مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية بما في ذلك منظمة العمل العربية وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وغيرهما من أجل متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية؛
    30. The representative of the Arab Labour Organization said that the secretariat's report exhibited sound analysis and a comprehensive approach with regard to immediate and future economic perspectives in the occupied Palestinian territory. UN ٣٠ - وقال ممثل منظمة العمل العربية إن تقرير اﻷمانة يشكل تحليلا سليما ونهجا شاملا فيما يتعلق بالترقبات الاقتصادية الفورية والمقبلة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة.
    He hoped that Israel would not resort to this measure of collective punishment again. Meanwhile, the Arab Labour Organization was following closely the problem of unemployment and related developments affecting Palestinian workers with the International Labour Organization, the competent forum for treating those issues. UN وقال إنه يأمل ألا تلجأ إسرائيل من جديد إلى تدبير العقاب الجماعي هذا، وقال إن منظمة العمل العربية ستستمر في متابعة مشكلة البطالة والتطورات المتصلة بها التي تؤثر على العمال الفلسطينيين متابعة وثيقة مع منظمة العمل الدولية التي هي المحفل المختص لمعالجة هذه المسائل.
    UNDP continued its cooperation with the Arab Fund for Economic and Social Development (AFESD) in the area of environment and computerization; with the Arab Monetary Fund (AMF) in the area of trade; with the Arab Organization for Agricultural Development (AOAD) in the area of oilseed crops; and with the Arab Labour Organization (ALO) in the area of labour administration, labour laws and regulations. UN وواصل البرنامج تعاونه مع الصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في ميدان البيئة والحوسبة؛ ومع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في ميدان محاصيل الحبوب الزيتية؛ ومع منظمة العمل العربية في ميدان إدارة العمالة، وقوانين وأنظمة العمل.
    65. During the period 1994-1995, cooperation between the International Labour Organization (ILO) and the League of Arab States and the Arab Labour Organization (ALO) was further strengthened by the implementation of a number of joint activities. UN ٦٥ - خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، ازداد تعزيز التعاون بين منظمة العمل الدولية وجامعة الدول العربية فضلا عن منظمة العمل العربية من خلال تنفيذ عدد من اﻷنشطة المشتركة.
    the Arab Labour Organization wishes to propose the following amendments to the text of Commission on Human Rights resolution 1996/26 entitled “Minimum humanitarian standards”: UN تقترح منظمة العمل العربية إدخال بعض التعديلات على نص قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٦٢ المعنون " المعايير اﻹنسانية الدنيا " على النحو التالي:
    In particular, the Committee welcomes the statement of the State party that it has ratified a large number of international conventions adopted by the International Labour Organization and the Arab Labour Organization with a view to protecting workers’ rights. UN وترحب اللجنة بوجه خاص بإشارة الدولة الطرف إلى أنها صادقت على عدد كبير من الاتفاقيات الدولية التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية بهدف حماية حقوق العمال.
    Other areas of cooperation included a draft project on Arab youth employment, jointly prepared by ESCWA and the Arab Labour Organization. C. United Nations Conference on Trade and Development UN وشملت مجالات التعاون الأخرى مشروعا أوليا لنص عن عمالة الشباب العرب، اشترك في إعداده اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنظمة العمل العربية.
    In accordance with a memorandum of understanding that was signed in 2000, ILO and the Arab Labour Organization launched an activity to establish a labour market information library. UN وفقا لمذكرة تفاهم موقعة في عام 2000، استهلت منظمة العمل الدولية ومنظمة العمل العربية نشاطا يهدف إلى إنشاء مكتبة للمعلومات المتعلقة بسوق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more