"the arab programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج العربي
        
    the Arab Programme to eliminate poverty in the Arab States; UN :: البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية،
    the Arab Programme to implement the Millennium Development Goals; UN :: البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية،
    The request was currently with the Arab Programme for assessment, review and appropriate action. UN والطلب موجود حالياً لدى البرنامج العربي لتقييمه واستعراضه واتخاذ الإجراء الملائم.
    10. the Arab Programme for reducing poverty in the Arab States: UN 10 - البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية:
    11. the Arab Programme for Implementation of the Millennium Development Goals: UN 11 - البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية:
    the Arab Programme addressed issues that reflected UNIDO priorities, focusing inter alia on industrial modernization and trade capacity-building through programmes that were realistic and integrated. UN ويعالج البرنامج العربي القضايا التي تعكس أولويات اليونيدو مع التركيز على جملة أمور منها تحديث الصناعة وبناء القدرات التجارية من خلال برامج واقعية ومتكاملة.
    Second Conference on Immigration of Labour Between the Arab States, organized by the Arab Programme for the Support of Immigration Between Arab States, Beirut, March 1995 Cooperation in the Mediterranean, Human Rights and Civil Liberties, Sardinia, November 1994 UN هجرة اليد العاملة بين الدول العربية - المؤتمر الثاني، عقده البرنامج العربي لدعم الهجرة بين الدول العربية، بيروت، آذار/مارس 1995؛ التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط، حقوق الإنسان والحريات المدنية، ساردينيا، تشرين الثاني/نوفمبر 1994؛
    Between the Arab States - First Conference on Immigration of Labour, organized by the Arab Programme for the Support of Immigration between Arab States, Cairo, May 1992 UN هجرة اليد العاملة بين الدول العربية - المؤتمر الأول، عقده البرنامج العربي لدعم الهجرة بين الدول العربية، القاهرة، أيار/مايو 1992
    (c) To request States members to expedite implementation of the Arab Programme for reducing poverty in the Arab States. UN (ج) الطلب من الدول الأعضاء الإسراع في تنفيذ البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية.
    To call upon the Council of Arab Ministers of Social Affairs to continue to coordinate with Arab and international organisations to implement the Arab Programme to achieve the Millennium Development Goals and the Arab Programme to eliminate poverty; UN 7 - دعوة مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب إلى مواصلة جهوده بالتنسيق مع المنظمات العربية والدولية، لتنفيذ البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية، والبرنامج العربي للحد من الفقر؛
    At the thirty-sixth session of the Board, the representative of Morocco, speaking on behalf of the Arab States, had described the Arab Programme and stressed the role of small and medium enterprises (SMEs) in development in the Arab world. UN 10- ثم ذكر أن ممثل المغرب في الدورة السادسة والثلاثين للمجلس، متحدثاً باسم الدول العربية، وصف البرنامج العربي وشدّد على دور المنشآت الصغيرة والمتوسطة في التنمية في العالم العربي.
    Egypt attached great importance to the Arab Programme as a means of supporting and developing the role of small and medium enterprises in socioeconomic development, enhancing quality infrastructure, establishing incubators and developing the role of women and young people in industrial development in the Arab region. UN 108- وواصلت حديثها قائلة إن مصر تُعلِّق أهمية كبيرة على البرنامج العربي كوسيلة لدعم وتطوير دور المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحسين نوعية البنية الأساسية وإنشاء حاضنات وتطوير دور المرأة والشباب في التنمية الصناعية في المنطقة العربية.
    (a) To underline the importance of continued efforts by member States at the national level to implement the Arab Programme for reducing poverty in the Arab States by updating and developing their social policies and national strategies for poverty reduction. UN (أ) التأكيد على أهمية استمرار الدول الأعضاء في جهودها على المستوى الوطني في مجال تنفيذ البرنامج العربي للحد من الفقر في الدول العربية من خلال تحديث أو تطوير سياساتها الاجتماعية واستراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر.
    (a) To underline the importance of continued efforts at the national level by member States to implement the Arab Programme for Implementation of the Millennium Development Goals, and to call upon those States to continue their efforts to implement that Programme. UN (أ) التأكيد على أهمية استمرار جهود الدول الأعضاء على المستوى الوطني في إطار تنفيذ البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية ودعوتها إلى مواصلة جهودها لتنفيذ البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية.
    (b) To take note of the efforts exerted by the Council of Arab Ministers of Social Affairs, in coordination with member States and the relevant Arab organizations and United Nations agencies, to implement the Arab Programme for Implementation of the Millennium Development Goals, devise the plan for implementation of the Programme, issue relevant Arab reports, and organize training events and workshops. UN (ب) الإحاطة علما بجهود مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب في تنفيذ البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية، وفي وضع الخطة التنفيذية للبرنامج، وكذلك في إصدار التقارير العربية المتخصصة في هذا الشأن، وتنظيم فعاليات تدريبية وورش عمل متخصصة، وذلك بالتنسيق مع الدول الأعضاء والمنظمات العربية المتخصصة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more