"the archbishop" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الأساقفة
        
    • المطران
        
    • رئيس أساقفة
        
    • الأُسقف
        
    • كبير الأساقفة
        
    • رئيس الاساقفة
        
    • رئيس الاساقفه
        
    • وأسقف
        
    • الأُسقُف
        
    • الأسقُف
        
    • كبير الأساقفه
        
    • عن القس
        
    • رشمان
        
    • ومطران
        
    This is the reason the Archbishop sent you to our encampment. Open Subtitles هذا هو السبب الذي دعى رئيس الأساقفة لإرسالك إلى معسكرنا
    It should infuriate the Archbishop if that is Your Majesty's intention. Open Subtitles سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
    the Archbishop claimed that many properties had been destroyed, vandalized, looted or stripped of their religious function and that ecclesiastical vessels had been destroyed or sold. UN وادعى رئيس الأساقفة أن العديد من الممتلكات الدينية قد دُمّرت أو خُرِبت أو نُهبت أو جُردت من صفتها الدينية أو بيعت.
    the Archbishop must not leave England; see to it. Open Subtitles يجب ألا يغادر المطران إنجلترا، إحرص على ذلك
    The joint committee designated by consensus the Archbishop of the Anglican Church of Guinea as facilitator. UN وقد عيَّنت هذه اللجنة المشتركة، بتوافق الآراء، رئيس أساقفة الكنيسة الأنغليكانية في غينيا ميسّرا.
    A pity they could not prevent the Archbishop's death. Open Subtitles من المؤسف أنهم لم يستطيعوا منع وفاة الأُسقف.
    I wrote to the Archbishop and he came, saying: Open Subtitles كَتبتُ إلى كبير الأساقفة و جاءَ , قائلاً
    Are you aware that the Archbishop will attend the festival? Open Subtitles هل انتِ مدركه ان رئيس الاساقفة سيحضر للاحتفال ؟
    the Archbishop would prefer that life in Wallachia be kept simple, Mayor. Open Subtitles رئيس الأساقفة يفضل أن تبقى الحياة في والاكيا بسيطةً يا حضرة العمدة.
    For twenty years have I served you and God as the Archbishop to Targoviste Cathedral. Open Subtitles لعشرين سنة، خدمتكم وخدمت الله بصفتي رئيس الأساقفة في كاتدرائية تارغوفيشت.
    the Archbishop had certain... interests that I believe compromised his ability to protect the city and the country. Open Subtitles كان لدى رئيس الأساقفة بعض المصالح الخاصة التي أؤمن بأنّها أثّرت على قدرته في حماية تلك البلدة والبلاد
    Actually, the Archbishop has already left. Open Subtitles في الحقيقة, رئيس الأساقفة قد غادر بالفعل.
    This is the Archbishop of St. Louis with Wallace Parker. So? Open Subtitles "هذا هو رئيس الأساقفة لمدينة "سانت لويس "بصحبة "والاس باركر
    I guess when the Archbishop's priests figured out he was possessed, they tried to keep it quiet, do an exorcism. Open Subtitles أعتقد أنه حينما علم قساوسة رئيس الأساقفة أنه مسكون حاولوا التكتم على الأمر والقيام بجلسة طرد أرواح
    It's hard to see, but here's where the Archbishop bit him. Open Subtitles من الصعب رؤية الأمر، ولكن هنا عضه رئيس الأساقفة
    the Archbishop believes we have someone who could be of use. Open Subtitles رئيس الأساقفة يعتقد بأننا نملك شخصاً يمكننا الإستفادة منه
    the Archbishop's portrait was removed from all secondary schools. UN وأُزيلت صورة المطران من جميع المدارس الثانوية.
    Cardinal George pell is the most senior Roman catholic in Australia, he's the Archbishop of Sydney, and I know rather little else about him, I'm afraid. Open Subtitles المطران جورج بيل هو هو المسيحي الكاثوليكي الأعلي مقاماً في أستراليا و أخشي اني لا اعرف عنه غير ذلك
    He was hosted and accompanied by the Archbishop of the Church of Cyprus. UN وقد استضافه ورافقه رئيس أساقفة الكنيسة القبرصية.
    The Princess cannot stay at the Archbishop's as planned. Open Subtitles الأميرة لا تستطيع البقاء عند الأُسقف, كما هو مخطط له.
    The day after, the Archbishop left together with the new appointee. UN وفي اليوم التالي، رحل كبير الأساقفة ومعه المسؤول الرسولي المعين حديثا.
    Since the Archbishop will be visiting and many will attend the festival Open Subtitles منذ تقرر حضور رئيس الاساقفة للاحتفال و كثير سوف يحضرون الاحتفال
    There's been some controversy surrounding the Archbishop as he's been speaking out regarding the atrocities in his country. Open Subtitles هناك بعض الخلاف حول رئيس الاساقفه بينما يتكلم عن الاعمال الوحشيه التي تدور في بلاده
    It is made up of, inter alia, several ministries, the Procurator General, non-governmental organizations, paediatric hospitals, and the Archbishop of Guatemala. UN وتتألف هذه اللجنة، يشارك في عضويتها، عدة وزارات، والنائب العام ومنظمات غير حكومية ومستشفيات أطفال وأسقف غواتيمالا.
    You've just admitted making the weapon that killed the Archbishop. Open Subtitles لقد إعترفتَ للتو فقط بصنعك للسلاح الذي قُتل به الأُسقُف.
    The annulment should still be decided and declared by the Church proper that is to say, the Archbishop of Canterbury. Open Subtitles الإبطَال يَنبغِي أن يَكُون حَاسِم ومُعلَن مِن قِبَل الكنِيسَه أخِيراً، رئِيس الأسقُف كانتربري
    You asked for nicer chambers, I gave you the Archbishop's suite. Open Subtitles طلبت جناح جيد وقد وفرت لك جناح كبير الأساقفه.
    - For sure the Archbishop isn't happy with the priest. Open Subtitles -لا شك أن رئيس الأساقفة ليس راض عن القس
    How is it that this tape, this porno tape, was in the Archbishop's closet in order for Vail to find it there? Open Subtitles كيف لهذا الشريط الخليع أن يتواجد بخزانة القس "رشمان" ! ..
    At Zagreb, the Special Rapporteur had meetings with Government ministers and officials; leaders of opposition parties; United Nations officials; the Head of Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE); members of the diplomatic corps; the Archbishop of Zagreb; the Croatian Ombudsman; non-governmental organization representatives; and other leading figures. UN وفي زغرب، عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وزراء ومسؤولين حكوميين وزعماء ﻷحزاب المعارضة؛ وموظفي اﻷمم المتحدة؛ ورئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛ وأعضاء السلك الدبلوماسي؛ ومطران زغرب؛ وأمين المظالم الكرواتي، وممثلي المنظمات غير الحكومية؛ وعدد آخر من الشخصيات القيادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more