"the area of competence" - Translation from English to Arabic

    • مجال اختصاص
        
    • مجال اختصاصها
        
    • منطقة اختصاص
        
    • دائرة اختصاص
        
    Members of a Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of that Commission. UN يجب أن تتوافر في أعضاء أي من اللجنتين المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة.
    " 3. Members of a Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of that Commission. UN " 3 - يجب أن تتوفر في أعضاء أي من اللجنتين المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة.
    10. The Working Group reiterates its recommendation that a special fund be established to facilitate the participation of NGOs with particular interest in the area of competence of the Working Group. UN 10- يكرر الفريق العامل توصيته بإنشاء صندوق خاص لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية التي لها اهتمام خاص في مجال اختصاص الفريق العامل.
    A total of 455 criminal proceedings were completed by proposals for raising charges, in 66 cases in Szolnok County, 53 cases in the area of competence of the Budapest Police Headquarters, and 34 cases in Szabolcs County. UN وقد أنجز ما مجموعه 534 من الإجراءات الجنائية، واقتُرح توجيه الاتهامات في هذا الشأن، وذلك في 66 حالة بمقاطعة سزولنوك، و 53 حالة في منطقة اختصاص مقر شرطة بودابست، و 64 حالة في مقاطعة سزابولكس.
    The need to regulate the activities of support vessels within the area of competence of regional fisheries management organizations was underlined. UN وأبرزت الوفود ضرورة وضع ضوابط لأنشطة سفن الدعم داخل المناطق التي تقع ضمن دائرة اختصاص المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    A number of institutions in the area of competence of the Ministry of Culture contribute to the involvement in society of persons with disabilities through the development of cultural provision for persons with visual impairments and support for their social integration. UN 185- ويسهم عدد من المؤسسات في مجال اختصاص وزارة الثقافة في إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في شؤون المجتمع بتوفير مواد ثقافية لضعاف البصر وتقديم الدعم لاندماجهم الاجتماعي.
    228. As for compliance with this article in the area of competence of the Ministry of Defence, the Royal Ordinances for the Armed Forces are a veritable code of ethics applicable to all military personnel. UN 228- وفيما يخص الامتثال لهذه المادة في مجال اختصاص وزارة الدفاع، تمثل الأوامر الملكية للقوات المسلحة مدونة حقيقية للأخلاقيات المطبقة على جميع العسكريين.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN ٣ - وتقضي الفقرة ٣ من المادة ١٦٣ من الاتفاقية والمادة ٨١ من النظام الداخلي للمجلس بأن تتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وبأن تعين الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    Expenditure on technical assistance activities in the LDCs falling within the area of competence of the newly created Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat is estimated at $173 million during the period 1991-1993. UN وتقدر نفقات أنشطة المساعدة التقنية في أقل البلدان نموا التي تندرج في مجال اختصاص إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية المنشأة حديثا باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بمبلغ ١٧٣ مليون دولار خلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٣.
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتنص الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس على أن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص تلك اللجنة. وتسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    These measures would be implemented, within the area of competence of the Security Council, to round out the work of other bodies (General Assembly, Economic and Social Council). UN ومن المتوخّى أن تُنفّذ هذه التدابير ضمن مجال اختصاص مجلس الأمن بحيث تكون متمّمة لأعمال الهيئات الأخرى (الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي).
    (g) To evaluate, approve or review external activities in the area of competence of the Sports Secretariat under article 30 of the Convention, on participation in recreation, leisure and sport. UN (ز) تقييم الأنشطة الخارجية في مجال اختصاص أمانة الرياضة والموافقة عليها أو استعراضها وفقاً للمادة 30 من الاتفاقية (المشاركة في التسلية والترفيه والرياضة)؛
    3. Article 163, paragraph 3, of the Convention and rule 81 of the Rules of Procedure of the Council provide that members of the Commission shall have appropriate qualifications in the area of competence of the Commission, and States parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity with qualifications in the relevant fields so as to ensure the effective exercise of the functions of the Commission. UN 3 - وتقضي الفقرة 3 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 81 من النظام الداخلي للمجلس بأن تتوفر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة في مجال اختصاص اللجنة، وأن تسمي الدول الأطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنـزاهة من ذوي المؤهلات في الميادين ذات الصلة ضمانا لممارسة اللجنة لوظائفها على نحو فعال.
    Within the area of competence of the Ministry of Health, the autonomy and independence of people with disabilities in health care facilities (accessibility of buildings and the environment, independent living) is supported by the joint provisions of the applicable document of the Ministry of Health. UN 75- وتدعم الأحكام المشتركة للوثيقة المعمول بها لوزارة الصحة()، ضمن مجال اختصاص وزارة الصحة، الاستقلال الذاتي للأشخاص ذوي الإعاقة في مرافق الرعاية الصحية (إمكانية الوصول إلى المباني والبيئة، والعيش المستقل).
    FFA members, such as the Marshall Islands, Kiribati, and the Federated States of Micronesia, had part of their zones covered within the area of competence of SPRFMO and it was not clear whether high seas areas adjacent to their zones would be covered by the NPFC Convention. UN ومن أعضاء الوكالة المذكورة، ومنهم مثلاً جزر مارشال وكيريباتي وولايات ميكرونيزيا المتحدة من أصبحت مناطقهم مغطاة ضمن إطار منطقة اختصاص المنظمة الإقليمية المذكورة أعلاه، وليس من الواضح ما إذا كانت مناطق أعالي البحار المتاخمة لمناطقهم سوف يتم تغطيتها بواسطة اتفاقية لجنة المصايد السمكية لشمالي المحيط الهادئ.
    In that regard, the United States refers to its contribution in promoting conservation and management measures for previously unregulated north Atlantic skates and other species in the NAFO regulatory area, and a ban on finning two stocks of Atlantic pelagic sharks in the area of competence of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas. UN وفي هذا الصدد، تشير الولايات المتحدة إلى إسهامها في تشجيع تدابير الحفظ والإدارة بالنسبة لأسماك الورنك الموجودة في شمـال الأطلسي وغيرها من الأنواع الموجودة في المنطقة التي لم يسبق إخضاعها لقواعد تنظيمية والواقعة في منطقة منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، وفرض حظر على ممارسة إزالــة زعانف فصيلتين من سمك القرش المحيطي في منطقة اختصاص اللجنة الدولية لحفــظ تون المحيط الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more