It was also intensifying its efforts to improve the legal framework and strengthen capacity-building in the area of counter-terrorism. | UN | كما أنها تكثف من جهودها الرامية إلى تحسين الإطار القانوني وتعزيز بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب. |
The Anti-Terrorism Centre had been established to coordinate the activities of the members of CIS in the area of counter-terrorism. | UN | وأنشئ مركز مكافحة الإرهاب من أجل تنسيق أنشطة أعضاء الرابطة في مجال مكافحة الإرهاب. |
The new Agency has an important role in formulating policy, strategy and national programmes in the area of counter-terrorism. | UN | وتضطلع الوكالة الجديدة بدور مهم في صياغة السياسات والاستراتيجيات والبرامج الوطنية في مجال مكافحة الإرهاب. |
It also provided information relating to partnerships with other organizations in the area of counter-terrorism. | UN | وقدمت أيضا معلومات عن الشراكات مع منظمات أخرى في مجال مكافحة الإرهاب. |
The Strategy encouraged a more comprehensive response that would involve United Nations agencies traditionally outside the area of counter-terrorism. | UN | وتشجع الاستراتيجية تحقيق استجابة أشمل تتضمن وكالات الأمم المتحدة العاملة تقليدا خارج مجال مكافحة الإرهاب. |
It would welcome the sharing between regions of experience regarding lessons learned and best practices in the area of counter-terrorism. | UN | وهي ترحب بتشارك المناطق في الخبرة فيما يتعلق بالدروس المستفادة وبأفضل الممارسات في مجال مكافحة الإرهاب. |
The main purposes of the visit were to gather first-hand information about initiatives in the area of counter-terrorism and how such measures affect human rights, and to begin a process of cooperation with the Government. | UN | وكان الغرضان الرئيسيان من هذه الزيارة هما جمع معلومات بصورة مباشرة عن المبادرات المتخذة في مجال مكافحة الإرهاب وعن مدى تأثير هذه التدابير على حقوق الإنسان، والشروع في عملية تعاون مع الحكومة. |
Accordingly, we support the advance of United Nations reform in the area of counter-terrorism. | UN | وبناء على ذلك، نؤيد النهوض بإصلاح الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Turkmenistan is a party to the following international legal instruments in the area of counter-terrorism: | UN | وقد دخلت تركمانستان طرفاً في الصكوك الدولية التالية في مجال مكافحة الإرهاب |
The GUUAM continued the implementation of two projects in the area of counter-terrorism and border security sponsored by the U.S. Government: | UN | وواصلت مجموعة جوام تنفيذ مشروعين في مجال مكافحة الإرهاب وأمن الحدود برعاية حكومة الولايات المتحدة: |
Summary The present report concerns developments pertaining to technical assistance in the area of counter-terrorism. | UN | يتناول هذا التقرير التطورات المتعلقة بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب. |
Other examples of private initiatives in the area of counter-terrorism are provided in our written statement. | UN | ويتضمن النص المطبوع لبياننا أمثلة أخرى على المبادرات الخاصة في مجال مكافحة الإرهاب. |
Japan, for its part, has continued to provide assistance to countries in need of capacity-building in the area of counter-terrorism. | UN | وواصلت اليابان، من جهتها، تقديم المساعدة للبلدان المحتاجة إلى بناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب. |
The United Nations is at the core of activities in the area of counter-terrorism. | UN | الأمم المتحدة هي في صلب النشاطات في مجال مكافحة الإرهاب. |
Efforts are under way to harmonize countries' national legislation in the area of counter-terrorism. | UN | وتبذل حاليا جهود لمواءمة التشريعات الوطنية في مجال مكافحة الإرهاب. |
The Grand Duchy of Luxembourg does not currently intend to enter into new agreements in the area of counter-terrorism. | UN | لا تنوي دوقية لكسمبرغ الكبرى حاليا إبرام أية اتفاقات جديدة في مجال مكافحة الإرهاب. |
The list is also used to guide police investigations in the area of counter-terrorism within Belgian territory. | UN | تستخدم القائمة أيضا كأساس لتوجيه تحقيقات الشرطة في مجال مكافحة الإرهاب في بلجيكا. |
:: Any other information regarding activities in the area of counter-terrorism | UN | :: أية معلومات أخرى تخص الأنشطة المضطلع بها في مجال مكافحة الإرهاب. |
:: Regional organizations would develop and maintain mechanisms to assist their members to meet their international obligations in the area of counter-terrorism. | UN | :: تضع المنظمات الإقليمية وتدير آليات لمساعدة أعضائها على الوفاء بواجباتهم الدولية في مجال مكافحة الإرهاب. |
They also welcomed the Centre's specific focus on supporting the cooperation among the Central Asian States in the area of counter-terrorism and religious extremism. | UN | ورحبوا أيضا بتركيزه تحديداً على دعم التعاون فيما بين دول آسيا الوسطى في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف الديني. |
(ii) Collate information received from international, regional and subregional organizations on their activities in the area of counter-terrorism. | UN | `2 ' مقارنة المعلومات الواردة من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن أنشطتها في ميدان مكافحة الإرهاب. |