"the area of development cooperation" - Translation from English to Arabic

    • مجال التعاون الإنمائي
        
    • مجال التعاون من أجل التنمية
        
    Her country appreciated the efforts of the United Nations to coordinate its activities in the area of development cooperation with the Bretton Woods institutions. UN وأعربت عن تقدير بلدها لجهود الأمم التحدة لتنسيق أنشطتها في مجال التعاون الإنمائي مع مؤسسات بريتون وودز.
    27. A number of initiatives were also reported on gender mainstreaming in the area of development cooperation. UN 27 - وأُبلغ كذلك عن عدد من المبادرات بشأن تعميم المنظور الجنساني في مجال التعاون الإنمائي.
    She will be able to rely on the full support of my country, which has for many years pursued an integrated gender approach and an active policy of promoting gender equality, including in the area of development cooperation. UN وبوسعها أن تعتمد على التأييد الكامل من بلدي الذي اتبع منــذ سنــوات عديـــدة نهجاً جنسانيـــاً متكامـــلاً وسياسة فعالـــة لتعزيـــز المســـاواة بين الجنسين، بما في ذلك مجال التعاون الإنمائي.
    For the purpose of this report three phases of reform in the area of development cooperation have been distinguished. UN 10- لأغراض هذا التقرير، تم التمييز بين ثلاث مراحل للإصلاح في مجال التعاون الإنمائي.
    40. With calls for integrated approaches in programme countries, it was also noted that donors should increasingly broaden the scope of domestic collaboration in the area of development cooperation. UN 40 - لوحظ أيضا، مع صدور الدعوات المنادية بالأخذ بنهوج متكاملة في البلدان المشمولة بالبرامج، أن الجهات المانحة ينبغي أن توسع باطراد نطاق التعاون الوطني في مجال التعاون الإنمائي.
    36. Disclosing information on aid is an important requirement for holding governments and other actors accountable in regard to their commitments in the area of development cooperation. UN 36 - يعتبر كشف المعلومات المتعلقة بالمعونات شرط مهم بالنسبة لجعل الحكومات والجهات الفاعلة الأخرى مسؤولة عن التزاماتها في مجال التعاون الإنمائي.
    16. The challenges faced by developing countries and their partners in the area of development cooperation could be addressed by better regulating financial flows, improving the forms of assistance available to different countries and promoting equitable trade. UN 16 - واسترسل قائلا إنه يمكن معالجة التحديات التي تواجه البلدان النامية وشركاءها في مجال التعاون الإنمائي عن طريق تنظيم التدفقات المالية بشكل أفضل، وتحسين أشكال المساعدة المتاحة للبلدان المختلفة، وتشجيع التجارة المنصفة.
    In that context, the present report on the progress of implementation of resolution 59/250 by the United Nations system has been prepared to assist the Council in fulfilling its main responsibility in the area of development cooperation, which is to improve the quality and impact of the operational activities of the United Nations. UN وفي هذا السياق أُعد هذا التقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ منظومة الأمم المتحدة للقرار 59/250 لمساعدة المجلس على الاضطلاع بمسؤوليته الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي المتمثلة في تحسين نوعية الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة، وما يترتب عليها من آثار.
    108. UNCTAD should conduct studies on issues, challenges and effectiveness in the area of development cooperation - South - South, North - South and triangular cooperation - including lessons that can be drawn from traditional development cooperation initiatives. UN 108- وينبغي أن يجري الأونكتاد دراسات بشأن المشاكل والتحديات ومدى الفعالية في مجال التعاون الإنمائي - أي التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون بين الشمال والجنوب والتعاون المثلث - على أن تتضمن تلك الدراسات العبر التي يمكن استخلاصها من مبادرات التعاون الإنمائي التقليدية.
    108. UNCTAD should conduct studies on issues, challenges and effectiveness in the area of development cooperation - South - South, North - South and triangular cooperation - including lessons that can be drawn from traditional development cooperation initiatives. UN 108- وينبغي أن يجري الأونكتاد دراسات بشأن المشاكل والتحديات ومدى الفعالية في مجال التعاون الإنمائي - أي التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون بين الشمال والجنوب والتعاون المثلث - على أن تتضمن تلك الدراسات العبر التي يمكن استخلاصها من مبادرات التعاون الإنمائي التقليدية.
    (f) More transparent information on aid is an important requirement for all stakeholders to make well-informed decisions in the area of development cooperation. UN (و) المعلومات الأكثر شفافية عن المعونات هي شرط هام بالنسبة لجميع أصحاب المصلحة لاتخاذ قرارات مستنيرة في مجال التعاون الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more