"the area of disability" - Translation from English to Arabic

    • مجال الإعاقة
        
    The preparation of this report provided an opportunity to examine and review State practices in the area of disability and also to highlight the lack of inclusive public policies. UN وأتاح إعداد هذا التقرير فرصة لدراسة واستعراض ممارسات الدولة في مجال الإعاقة وكذلك لإبراز نقص السياسات العامة الشاملة.
    (vii) Foundations working in the area of disability or providing support for persons with some form of disability, including rehabilitative support. UN المؤسسات العاملة في مجال الإعاقة أو التي تقدم الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك إعادة التأهيل.
    International cooperation with organizations of civil society active in the area of disability UN التعاون الدولي مع منظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجال الإعاقة
    The country was making an effort to provide inclusive education and was also working on the establishment of the Office of People with Disabilities within the Office of Citizen Power with the participation of organizations working in the area of disability. UN ويبذل البلد جهوداً لتوفير التعليم الشامل، كما يعكف على إنشاء المكتب المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة في إطار مكتب السلطة المدنية بمشاركة المنظمات العاملة في مجال الإعاقة.
    368. A documentation project to improve social statistics has been launched in the area of disability. UN 368- وبدأ تنفيذ مشروع للتوثيق يهدف إلى تحسين الإحصاءات الاجتماعية في مجال الإعاقة.
    Please provide updated information on the implementation of the recently launched long-term multidisciplinary action plan in the area of disability. UN 3- يرجى تقديم معلومات مُحدَّثة عن تنفيذ خطة العمل الطويلة الأجل والمتعددة التخصصات التي أُطلقت مؤخراً في مجال الإعاقة.
    I had the opportunity to meet with officials of the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme (UNDP) to discuss their work in the area of disability and the challenges that they faced working in that area in the country. UN ولقد أتيحت لي فرصة الاجتماع بالمسؤولين في منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمناقشة ما يضطلعون به من أنشطة في مجال الإعاقة وما يواجهون من تحديات أثناء عملهم في هذا البلد.
    A guide to inclusive and non-discriminatory practices in the Civil Service has been drawn up in a participatory manner. It describes the legal framework underpinning non-discrimination, and gives examples of best practices in the area of disability, among others. UN وأُعد دليل الممارسات بشأن الإدماج وعدم التمييز في مجال الخدمة المدنية بأسلوب تشاركي، يحدد القواعد القانونية في مجال عدم التمييز، ويوصي بعدد من الممارسات الجيدة في مجال الإعاقة.
    Given that the majority of people with disabilities live in developing countries, the authors believe that other donor countries should fund human rights projects in the area of disability as part of their development, democratization and human rights programmes. UN وبالنظر إلى أن أغلبية الأشخاص المعوقين يعيشون في البلدان النامية، يعتقد المؤلفون أنه ينبغي للبلدان المانحة الأخرى أن تموّل مشاريع حقوق الإنسان في مجال الإعاقة كجزء من برامجها المتعلقة بتحقيق التنمية والأخذ بالديمقراطية وحقوق الإنسان.
    17. During that mission, I had the opportunity to meet with representatives of the League of Arab States to discuss their ongoing work in the area of disability and development. UN ١٧ - وخلال تلك البعثة، أتيحت لي أيضا فرصة الاجتماع بممثلي جامعة الدول العربية لمناقشة أعمالهم الجارية في مجال الإعاقة والتنمية.
    6. The Division's future actions in the area of disability would include monitoring of census results and assistance to countries in tabulating and disseminating disability data. UN 6 - وقالت إن الإجراءات التي ستتخذها الشعبة مستقبلاً في مجال الإعاقة سوف تشمل رصد نتائج التعدادات وتقديم المساعدة إلى البلدان بالنسبة لتبويب، ونشر، البيانات المتعلقة بالإعاقة.
    81. The Department of Corrections, which is responsible for prisons, has an ongoing work programme in the area of disability that includes continued assessment and improvement of public prison buildings and the improvement of statutory and regulatory access requirements. UN 81- ويوجد لدى إدارة الإصلاحيات، وهي الجهة المسؤولة عن السجون، برنامج عمل مستمر في مجال الإعاقة يتضمن إجراء تقييم مستمر وتحسين مباني السجون وتحسين المتطلبات القانونية والتنظيمية للوصول.
    64. Mr. Taktook (Sudan) said that, in the area of disability, the United Nations must set an example for all Member States. UN 64 - السيد تكتوك (السودان): قال إنه يجب أن تكون الأمم المتحدة قدوة لجميع الدول الأعضاء في مجال الإعاقة.
    The work of UNICEF in the area of disability was part of an agency-wide equity-based approach to programming, policies, partnerships and field operations, including the allocation of core resources to children. UN 34 - وأعمال اليونيسيف في مجال الإعاقة جزء من نهج متبع على صعيد المنظمة يقوم على العدالة في البرمجة، والسياسات، والشراكات، والعمليات الميدانية، بما في ذلك تخصيص الموارد الأساسية للأطفال.
    127. So far, there has been discussion for a National Disability Policy and the Government is still seeking assistance from regional partners working in the area of disability. UN 127- وقد دارت حتى الآن مناقشات لوضع سياسة وطنية للإعاقة، وما فتئت الحكومة تطلب المساعدة من الشركاء الإقليميين العاملين في مجال الإعاقة.
    (c) Strengthening collaboration with the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development and other United Nations specialized agencies active in the area of disability. UN (ج) وتعزيز التعاون مع المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بمسألة الإعاقة ومع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة الأخرى الناشطة في مجال الإعاقة.
    2. The federal authority has residual powers (for example, in the area of disability: payment of income-replacement and integration allowances), while the communities and regions exercise powers that have been devolved to them. UN 2- وفي الوقت الحالي، تتمتع السلطة الاتحادية بالاختصاصات المتبقية (خصوصاً في مجال الإعاقة: منح إعانات تعويض الدخل وإعانات الإدماج) في حين أن المجتمعات المحلية والمناطق تمارس الاختصاصات المسندة إليها.
    71. A guide to positive language and inclusive communication has been published, designed particularly for social communicators, and has become a valuable tool in ensuring that everyday language and the recurring terminology in the area of disability are correct and of good quality. UN 71- وتجدر الإشارة إلى صدور دليل اللغة الإيجابية والاتصال الجامع وهي الوثيقة التي أصبحت أداة قيمة موجهة بصفة خاصة إلى المرشدين الاجتماعيين حتى تُستَعمَل بشكل صحيح وجيد اللغةُ اليومية والمصطلحات المتكررة في مجال الإعاقة.
    A few NIs reported that owing to their limited resources they have not been able to date to develop expertise in the area of disability and to participate in the drafting/discussions of periodic reports submitted by the State party to treaty bodies. UN وأفادت قلة من المؤسسات الوطنية بأنها لم تتمكن حتى يومنا هذا، نظراً لمواردها المحدودة، من اكتساب خبرة في مجال الإعاقة والمشاركة في صياغة/مناقشات التقارير الدورية المقدمة من الدولة الطرف إلى الهيئات التعاهدية(11).
    In the UNDP Strategic Plan, 2008-2011, persons with disabilities were recognized as representing a critical human rights issue that must be addressed through inclusive development. The UNDP Task Force on Disability had been established to systematize the Programme's efforts in the area of disability and to develop a coherent policy framework. UN وجرى الاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011 بوصفهم ممثلين لقضية حاسمة من قضايا حقوق الإنسان يجب معالجتها من خلال التنمية الشاملة: وقد أنشئت فرقة العمل المعنية بالإعاقة للبرنامج الإنمائي لكي تنظم جهود البرنامج في مجال الإعاقة وتضع إطارا متماسكا للسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more