"the area of disarmament and international security" - Translation from English to Arabic

    • مجال نزع السلاح والأمن الدولي
        
    • ميدان نزع السلاح والأمن الدولي
        
    The GCC member States have enacted the necessary national legislation to fulfil their international and national obligations in the area of disarmament and international security. UN قامت دول المجلس بسن التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ التزاماتها الدولية والوطنية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    Once again this year, we are meeting at a very critical moment to consider the progress made in the area of disarmament and international security. UN إننا نجتمع مرة أخرى هذا العام في وقت بالغ الخطورة للنظر في التقدم المحرز في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN وسلَّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح، وتناولوا طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN وسلَّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح، وتناولوا طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The United Nations disarmament machinery is the mechanism by which we give expression and coherence to international efforts in the area of disarmament and international security. UN إن آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح هي الجهاز الذي نحدد بواسطته شكل الجهود الدولية في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي ونكفل فيه تضافرها.
    The nature of our Committee should not be changed, since it is the most representative international forum in the area of disarmament and international security. UN وينبغي ألا يتغير طابع لجنتنا، لأنها أكثر المحافل الدولية تمثيلا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The new international context that has developed in the past two years has highlighted the role of the United Nations in the area of disarmament and international security. UN لقد أبرز السياق الدولي الجديد الذي نشأ في السنتين الأخيرتين دور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    We submit substantive reports in the area of disarmament and international security to the Office for Disarmament Affairs as an input for the preparation of the Secretariat's annual reports. UN فتقدم دولة قطر تقارير موضوعية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي لمكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، للإسهام في إعداد التقارير السنوية للأمانة العامة.
    The NAM views the First Committee as a central and essential subsidiary body of the General Assembly to address the important issues in the area of disarmament and international security. UN وحركة عدم الانحياز تعتبر اللجنة الأولى هيئة فرعية للجمعية العامة ذات دور محوري وأساسي في التعامل مع القضايا الهامة في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    7. In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN 7- وسلّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح، وتناولت طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    The Conference on Disarmament must follow the example of the First Committee and begin a process which will enable it to improve its working methods, in order to recover its importance in the area of disarmament and international security. UN وينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يسير على طريق اللجنة الأولى ويبدأ عملية تمكنه من تحسين طرق عمله، بغية استعادة أهميته في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN 7 - وسلّمت هذه الشخصيات الهامة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح؛ وتناولت طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    With regard to the debate already begun in the First Committee, the Rio Group considers that that Committee must strengthen its work in the area of disarmament and international security through the effective use of the powers and functions granted to the General Assembly by the Charter. UN وفيما يتعلق بالمناقشة التي بدأت بالفعل في اللجنة الأولى، ترى مجموعة ريو أنه يجب على تلك اللجنة أن تعزز أعمالها في مجال نزع السلاح والأمن الدولي من خلال الاستخدام الفعال للسلطات والمهام التي أناطها الميثاق بالجمعية العامة.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN 7 - وسلّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح؛ وتناولت طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the sole multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN 7- وسلّمت هذه الشخصيات الهامة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح؛ وتناولت طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    7. In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN 7 - وسلّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح، وتناولت طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In their addresses, these dignitaries, recognizing the importance of the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum, addressed a wide range of issues in the area of disarmament and international security. UN 7- وسلّمت هذه الشخصيات البارزة في كلماتها بأهمية المؤتمر بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في ميدان نزع السلاح؛ وتناولت طائفة واسعة من القضايا في مجال نزع السلاح والأمن الدولي.
    In connection with the implementation of various resolutions in the area of disarmament and international security adopted by the General Assembly, during its current (sixtieth) session, on reports of the First Committee, the Government of the State of Qatar wishes to provide the following information relating to verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification: UN تفيد حكومة دولة قطر فيما يتعلق بتنفيذ عدد من القرارات التي اتخذتها اللجنة الأولى واعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الستين الحالية في مجال نزع السلاح والأمن الدولي بالمعلومات ذات الصلة فيما يختص بالتحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق على النحو التالي:
    Once again this year, we meet at a critical moment to consider progress made in the area of disarmament and international security. UN مرة أخرى، نجتمع هذا العام في لحظة حرجة للنظر في التقدم المحرز في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.
    We believe that membership of the Conference must reflect modern realities and include all stakeholders in the area of disarmament and international security. UN ونعتقد أن العضوية في المؤتمر يجب أن تعكس الحقائق الجديدة وأن تشمل جميع الجهات صاحبة المصلحة في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.
    67. UNIDIR through its web site occasionally serves as an electronic forum for research institutes and national and international organizations working in the area of disarmament and international security to achieve greater familiarization. UN 67 - ويوفر المعهد من خلال موقعه على شبكة الويب في بعض المناسبات منتدى إلكترونياً لمعاهد البحوث والمنظمات الوطنية والدولية العاملة في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي من أجل زيادة التعارف فيما بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more