"the area of electoral assistance" - Translation from English to Arabic

    • مجال المساعدة الانتخابية
        
    The activities carried out jointly in the area of electoral assistance seem to us particularly meaningful. UN إن الأنشطة التي تنفذ على نحو مشترك في مجال المساعدة الانتخابية تبدو لنا ذات أهمية خاصة.
    But if one focuses on the role of the United Nations in a more circumscribed manner, it is the area of electoral assistance which comes to mind first. UN ولكن لو ركز المرء على دور اﻷمم المتحدة بطريقة أكثر تحديدا، فأول ما يتبادر إلى الذهن هو مجال المساعدة الانتخابية.
    78. The Centre continued and enhanced its activities in the area of electoral assistance in 1992. UN ٧٨ - وقام المركز بمواصلة وتعزيز أنشطته في مجال المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٢.
    79. In 1992 and 1993, the Centre's activities in the area of electoral assistance included: UN ٧٩ - وفي عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ شملت أنشطة المركز في مجال المساعدة الانتخابية:
    :: Facilitation of the provision of technical assistance to the Election Commission, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية، بناء على الطلب، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    :: Facilitation of the provision of technical assistance to the Government, upon request, in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections UN :: تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بناء على طلبها، في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015
    The Advisory Committee welcomes the close coordination and cooperation carried out in the area of electoral assistance by the relevant offices and entities of the United Nations system. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتنسيق والتعاون الوثيقين في مجال المساعدة الانتخابية من جانب المكاتب والكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    Among the regional organizations, the European Union has strengthened its own work in the area of electoral assistance, in the context of a general strategy aimed at promoting the rule of law and democratic freedoms. UN ومن بين المنظمات الإقليمية، عزز الاتحاد الأوروبي عمله في مجال المساعدة الانتخابية ضمن سياقات استراتيجية عامة ترمي إلى تعزيز سيادة القانون والحريات الديمقراطية.
    It was noted in this regard that the recommendation went beyond the mandate of OIOS in the area of evaluation and that any decision that amplified the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the area of electoral assistance should be approved by Member States. UN وذُكر في هذا الصدد أن التوصية تتجاوز حدود الولاية المسندة إلى المكتب في مجال التقييم وأن أي قرار يوسع نطاق ولاية مفوضية الأمم لحقوق الإنسان في مجال المساعدة الانتخابية ينبغي أن يحظى بموافقة الدول الأعضاء.
    16. As indicated by the above brief description, there are units and organizations within the United Nations system which have overlapping roles in the area of electoral assistance. UN ٤ - اﻷدوار والمسؤوليات ١٦ - كما يبين الوصف الموجز الوارد أعلاه، هناك وحدات ومنظمات داخل منظومة اﻷمم المتحدة تضطلع بأدوار متداخلة في مجال المساعدة الانتخابية.
    The United Nations, while building on what has been achieved thus far through the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs in the area of electoral assistance, could assist the AU as the Commission begins to implement the decisions to establish the unit and the fund. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تساعد الاتحاد الأفريقي في الوقت الذي تبدأ فيه المفوضية تنفيذ قرارات إنشاء الوحدة والصندوق، وذلك بالاستفادة مما تحقق حتى الآن في مجال المساعدة الانتخابية من خلال شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية.
    87. the area of electoral assistance is a starting point from which UNDP can move to support a broader governance programme. UN 87 - ويشكل مجال المساعدة الانتخابية نقطة بداية يمكن لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ينطلق منها لدعم برنامج أوسع نطاقا في مجال الحكم.
    37. Furthermore, the Division has revised its note of guidance with UNDP to better clarify roles and standard procedures in the area of electoral assistance. UN 37 - علاوة على ذلك، أعادت الشعبة النظر في مذكرتها التوجيهية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توضيح الأدوار والإجراءات الموحدة في مجال المساعدة الانتخابية بشكل أفضل.
    49. The Group trusted that the Department of Political Affairs, in coordination with the Department of Peacekeeping Operations, would pay appropriate attention to Haiti -- the only Rio Group country on the Security Council agenda -- particularly in the area of electoral assistance. UN 49 - وأعربت المجموعة عن ثقتها بأن إدارة الشؤون السياسية ستولي، بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، الاهتمام اللائق لهايتي، وهي البلد الوحيد في مجموعة ريو المدرج على جدول أعمال مجلس الأمن، وخاصة في مجال المساعدة الانتخابية.
    129. In 2010, the Department of Political Affairs deployed a liaison team with the Southern African Development Community (SADC) in Gaborone to provide support to conflict prevention and mediation activities, including the establishment and strengthening of the Community's conflict prevention desk and support in the area of electoral assistance. UN 129 - أوفدت إدارة الشؤون السياسية في عام 2010 فريق اتصال لدى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في غابارون لدعم منع نشوب النزاعات وأنشطة الوساطة، بما في ذلك إنشاء وتعزيز مكتب منع نشوب المنازعات في منطقة الجماعة وتقديم الدعم في مجال المساعدة الانتخابية.
    :: Provision of technical assistance to the Government, upon request, and in close coordination with other relevant parts of the United Nations system, to tap into United Nations expertise and best practices in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections and in the area of human rights, including strengthening the independence of the National Human Rights Commission UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بناء على طلبها، وبالتنسيق الوثيق مع الكيانات الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة، للاستفادة من خبرة الأمم المتحدة ومن أفضل الممارسات في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015، وفي مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تعزيز استقلالية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more