"the area of electronic commerce" - Translation from English to Arabic

    • مجال التجارة الإلكترونية
        
    • مجال التجارة الالكترونية
        
    • ميدان التجارة الإلكترونية
        
    They provide the content of UNCTAD's future work in the area of electronic commerce, as described below. UN وتحدد هذه المناقشات والتوصيات مضمون عمل الأونكتاد المقبل في مجال التجارة الإلكترونية وذلك على النحو الوارد أدناه.
    Developing countries, especially in Africa, required assistance in bridging the technological divide in the area of electronic commerce. UN وتحتاج البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا، إلى المساعدة لتجسير الهوة التكنولوجية في مجال التجارة الإلكترونية.
    Current and possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Capacity-building in the area of electronic commerce: human resource development. UN بناء القدرات في مجال التجارة الالكترونية: تنمية الموارد البشرية.
    Current and possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    He stressed that the recommendations provided an indication of the direction of UNCTAD's future work in the area of electronic commerce. UN وشدد على أن هذه التوصيات تبين الاتجاه الذي يمكن أن يسير فيه عمل الأونكتاد المقبل في مجال التجارة الإلكترونية.
    Governments are invited to pay appropriate attention to the experience and expertise of their own enterprises in the area of electronic commerce. UN والحكومات مدعوة إلى إيلاء اهتمام خاص مناسب لتجارب وخبرات مؤسساتها في مجال التجارة الإلكترونية.
    Capacity-building in the area of electronic commerce: legal and regulatory dimensions: UN بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية:
    While putting priority on such cooperation, UNCTAD should seek to develop its comparative advantages in the area of electronic commerce. UN 16- وينبغي للأونكتاد، عند منح هذا التعاون الأولوية، أن يسعى إلى تنمية مزاياه النسبية في مجال التجارة الإلكترونية.
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    Possible future work in the area of electronic commerce UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية
    His Government had adopted legislation based largely on UNCITRAL's work in the area of electronic commerce. UN وقال إن حكومته وضعت تشريعات مستمدة أساسا من أعمال الأونسيترال في مجال التجارة الإلكترونية.
    Training in the area of electronic commerce: UN التدريب في مجال التجارة الالكترونية: الاحتياجات والامكانيات
    The second endeavours to pinpoint more accurately the nature of training needs in the area of electronic commerce. UN ويسعى الجزء الثاني إلى تحديد أدق لطبيعة احتياجات التدريب في مجال التجارة الالكترونية.
    Accordingly, developing countries in particular must have executives who have been trained in international negotiations in the area of electronic commerce. UN ويجب بالتالي أن تتوافر لدى البلدان النامية بصورة خاصة أُطر مدربة على التفاوض الدولي في مجال التجارة الالكترونية.
    The view was expressed that the interpretative declaration should include explicit statements to the effect that article II(2) should be broadly interpreted and the basis for that interpretation; that technology had advanced since the New York Convention was drafted in 1958, and that subsequent instruments recognized other forms of writing, particularly in the area of electronic commerce. UN 71- أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للإعلان التفسيري أن يتضمن إفادات صريحة يكون فحواها أنه ينبغي تفسير المادة الثانية (2) بأوسع معانيها، وأن أساس ذلك هو أن التكنولوجيا قد تقدمت منذ أن وضعت اتفاقية نيويورك في عام 1958، وأن صكوكاً لاحقة اعترفت بأشكال أخرى من الكتابة، وخصوصاً في ميدان التجارة الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more