Some recommendations previously made by the Board were not fully implemented in the area of information technology. | UN | بعض التوصيات التي سبق أن أصدرها المجلس في مجال تكنولوجيا المعلومات لم يُنفذ تنفيذا تاما. |
Note on the issue of special occupational rates for United Nations staff in the area of information technology | UN | مذكرة بشأن مسألة المعدلات الخاصة لأجور المهن التخصصية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات |
There was collaboration and cooperation in the area of information technology to achieve greater synergy in the use of resources between the missions. | UN | وكان هناك تآزر وتعاون في مجال تكنولوجيا المعلومات لتحقيق مزيد من التآزر في استخدام الموارد بين البعثات. |
In the area of information technology, the restructuring resulted in a reduction in posts, which was accompanied by increased reliance, on a part-time basis, on outside contractors, particularly in Y2K preparations. | UN | وفي مجال تكنولوجيا المعلومات أسفرت عملية إعادة الهيكلة عن تخفيض في عدد الوظائف اقترن بزيادة الاعتماد على الوظائف المؤقتة والمقاولين الخارجيين ولا سيما في مجال التأهب لمشكلة الصفرين. |
We look forward, with confidence, to a future involving the creative utilization of the phenomenal developments in the area of information technology. | UN | ونتطلع بثقة إلى مستقبل يضمن الاستخدام المبتكر للتطورات الضخمة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Objective: to ensure efficient, effective and high quality support for users in the area of information technology and information management. | UN | الهدف: كفالة تقديم الدعم المتسم بالكفاءة والفعالية والجودة للمستعملين في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات |
A number of educational centres offered training in the area of information technology. | UN | وقالت إن عدداً من المراكز التعليمية يقدم تدريباً في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Finally, we are continuing our major initiative in the area of information technology. | UN | ونحن نواصل، في النهاية، مبادرتنا الكبرى في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Objective: To ensure efficient, effective and high-quality support for users in the area of information technology and information management. | UN | الهدف: كفالة توفير دعم للمستعملين يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات. |
The proposed budget reflects efficiency gains in the area of information technology and service improvements in the areas of communications, information technology and ground transport operations. | UN | تعكس الميزانية المقترحة مكاسب زيادة الكفاءة في مجال تكنولوجيا المعلومات وتحسينات الخدمات في مجالات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وعمليات النقل الأرضي. |
50. Resources allocated to this area have been used to finance highly specialized technical expertise in the area of information technology. | UN | ٥٠ - استخدمت الموارد المخصصة لهذا المجال لتمويل الدراية التقنية عالية التخصص في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Similarly, an advanced university degree was not required in the recently circulated vacancy announcements in the area of information technology. | UN | وعلى غرار ذلك لم يشترط الحصول على درجة جامعية عالية في الإعلانات عن الشواغر التي وزعت مؤخرا في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Views were expressed that the mandated reductions in the area of information technology had long-term negative implications on the functioning of the Organization and they should be avoided in the future. | UN | وتم الإعراب عن آراء مفادها أن للتخفيضات في مجال تكنولوجيا المعلومات آثارا سلبية طويلة الأجل على أداء المنظمة وينبغي تجنبها في المستقبل. |
The view was expressed by some delegations that the mandated reductions in the area of information technology had long-term negative implications for the functioning of the Organization and that they should be avoided in the future. | UN | وأعربت بعض الوفود عن آراء مفادها أن للتخفيضات في مجال تكنولوجيا المعلومات آثارا سلبية طويلة الأجل على أداء المنظمة وينبغي تجنبها في المستقبل. |
In many instances, the Committee was informed that budget cuts had necessitated a halt or paring down of planned improvements and innovations in the area of information technology. | UN | وأبلغت اللجنة في حالات كثيرة بأن تخفيضات الميزانية استلزمت الوقف أو التقليص التدريجي للتحسينات والتجديدات التي كان من المزمع إدخالها في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
The significant growth that has taken place in inter-firm alliances is particularly notable in the area of information technology (IT). | UN | ٠٣- ويلاَحَظ النمو الهام الذي شهدته التحالفات بين الشركات بصورة خاصة في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Worldwide research to analyse the difficulties, successes and failures in the area of information technology is also increasing. | UN | ١٧ - وكذلك تتزايد على نطاق العالم البحوث الرامية إلى تحليل الصعوبات وأوجه النجاح والفشل في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
The Committee points out that the Information and Communication Technology Service provides mainly basic maintenance services in the area of information technology and communications. | UN | وتشير اللجنة إلى أن دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توفر أساسا خدمات الصيانة الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Taking advantage of its strength in human capital, it was emerging as a virtual global power in the area of information technology (IT) and IT-based services. | UN | وبالاستفادة من قوتها المتمثلة في رأسمالها البشري، أخذت تظهر كقوة عالمية معتبرة في مجال تكنولوجيا المعلومات والخدمات المستندة إلى تكنولوجيا المعلومات. |
34. The Secretary-General, in a letter dated 30 October 1998, brought General Assembly resolution 52/233 to the attention of the members of ACC and stressed the need for greater coordination and cooperation in the area of information technology beyond the year 2000 issue. | UN | ٣٤ - وقد وجه اﻷمين العام، في رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، انتباه أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣٣ وأكد ضرورة زيادة التنسيق والتعاون في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى ما بعد مسألة سنة ٢٠٠٠. |
In the reply from the Agency for International Development of the United States, the Commission’s work in the area of information technology was commended. | UN | وشمل الرد الوارد من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، إطراء على أعمال اللجنة في ميدان تكنولوجيا المعلومات. |