"the area of natural resources management" - Translation from English to Arabic

    • مجال إدارة الموارد الطبيعية
        
    Within the United Nations system, a major obstacle concerns the need to more consistently reflect expertise gained in the area of natural resources management between United Nations entities. UN وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، ثمة عقبة رئيسة تتعلق بضرورة زيادة اتساق عملية إظهار الخبرات المكتسبة في مجال إدارة الموارد الطبيعية بين كيانات الأمم المتحدة.
    ESCAP will also promote information technologies, particularly remote sensing and geographic information systems in the area of natural resources management and environment monitoring. UN كما ستشجع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تكنولوجيات المعلومات، ولا سيما الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مجال إدارة الموارد الطبيعية والرصد البيئي.
    5. In the area of natural resources management specifically, UNDP has assisted the Government of Montserrat with the preparation of a country environmental profile. UN ٥ - ساعد البرنامج اﻹنمائي حكومة مونتسيرات، في مجال إدارة الموارد الطبيعية على وجه التحديد، على إعداد موجز بيئي قطري.
    Organization of technical workshops, fellowships and focused round tables for the exchange of best practices and discussions among officials from developing countries in order to upgrade their professional capabilities in the area of natural resources management and design of policy and regulatory frameworks on public utility and infrastructure services UN :: تنظيم حلقات عمل تقنية، وزمالات، وموائد مستديرة مركّزة لتبادل أفضل الممارسات وإجراء مناقشات فيما بين المسؤولين من البلدان النامية بغية الارتقاء بقدراتهم المهنية في مجال إدارة الموارد الطبيعية وتصميم السياسات والأطر التنظيمية فيما يتعلق بخدمات المرافق العامة والبنى التحتية
    (d) Advise the Commission on ways to strengthen its support to member States in the area of natural resources management. UN )د( إسداء المشورة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشأن طرق تعزيز ما تقدمه من دعم للدول اﻷعضاء في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    (d) Advise the Commission on ways to strengthen its support to member States in the area of natural resources management. UN )د( إسداء المشورة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بشأن طرق تعزيز ما تقدمه من دعم للدول اﻷعضاء في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    1. In the area of natural resources management specifically, the United Nations Development Programme (UNDP) is assisting the Government of Anguilla with the preparation of a country environmental profile. UN أنغيلا ١ - يساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حكومة أنغيلا على إعداد موجز بيئي قطري، ولا سيما في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) provides assistance for capacity-building, advice, and technical implementation of projects at the national level with regard to infrastructure, monitoring and planning and management in the area of natural resources management UN يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في مجال بناء القدرات والمشورة وتنفيذ المشاريع من الناحية التقنية على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالهياكل الأساسية، والرصد والتخطيط، والإدارة في مجال إدارة الموارد الطبيعية
    energy projects at the national level with regard to infrastructure, monitoring and planning and management in the area of natural resources management ECE/ESCAP The environment and security initiative of UNDP, the United Nations UN يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في مجال بناء القدرات والمشورة وتنفيذ المشاريع من الناحية التقنية على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالهياكل الأساسية والرصد والتخطيط والإدارة في مجال إدارة الموارد الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more