The increases are envisaged mainly in the area of prevention of corruption. | UN | وهذه الزيادات متوخاة أساساً في مجال منع الفساد. |
As the only law enforcement body of an independent status, it mandates in the area of prevention of corruption and further carries out anti-corruption investigations and operative work within its authority. | UN | وباعتباره هيئة إنفاذ القانون المستقلَّة الوحيدة، تشمل ولايته القضائية مجال منع الفساد كما أنَّه يقوم، ضمن صلاحياته، بإجراء التحقيقات بشأن مكافحة الفساد والاضطلاع بالأعمال الميدانية. |
With regard to the development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption, several intergovernmental organizations shared their relevant activities and experiences. | UN | 6- وفيما يخص تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد تقاسمت عدة منظمات دولية حكومية أنشطتها وخبراتها ذات الصلة. |
A. Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption | UN | ألف- تنمية وتجميع معارف في مجال منع الفساد |
Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption | UN | تطوير وتجميع المعارف في مجال منع الفساد |
A. Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption | UN | ألف- تطوير وتجميع المعارف في مجال منع الفساد |
Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption 3-6 p.m. | UN | تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد |
A. Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption | UN | ألف - تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد |
Development and accumulation of knowledge in the area of prevention of corruption (continued) | UN | تنمية وتجميع المعارف في مجال منع الفساد (تابع) |
The observer for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) delivered a presentation on the numerous initiatives undertaken by that Office in the area of prevention of corruption from a human rights perspective. | UN | 39- وقدَّم المراقب عن مفوّضية حقوق الإنسان عرضا إيضاحيا عن المبادرات العديدة التي تضطلع بها المفوضية في مجال منع الفساد من منظور حقوق الإنسان. |
The secretariat further highlighted assistance projects in the area of prevention of corruption in the justice sector, including with judges, prosecutors, police and prison authorities, and noted that new knowledge products in that area were under development. | UN | 71- وسلَّطت الأمانةُ الضوءَ كذلك على مشاريع خاصة بالمساعدة في مجال منع الفساد في القطاع القضائي، شملت التعاون مع القضاة وأعضاء النيابة العامة وأجهزة الشرطة والسجون، وذكرت أنه يجري إعداد منتجات معرفية جديدة في هذا المجال. |
More than 30 Member States had submitted information on initiatives and good practices in the area of prevention of corruption by the end of August 2011 (see paragraph 12 above). | UN | 26- وحتى نهاية آب/أغسطس 2011 كان أكثر من 30 دولة عضواً قد قدمت معلومات بشأن المبادرات والممارسات الجيدة في مجال منع الفساد (انظر الفقرة 12 أعلاه). |
While not being exhaustive, the overview of practices in preventing corruption contained in the present report represents an attempt to assist the Working Group in its task to develop and accumulate knowledge in the area of prevention of corruption in public administration, and to facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices with regard to enhancing integrity in the public sector. | UN | 116- ورغم أنَّ الاستعراض العام للممارسات المطبّقة في مجال منع الفساد الوارد في هذا التقرير ليس بالشامل، لكنّه يمثّل محاولة لمساعدة الفريق العامل في مهمته الرامية إلى تطوير المعارف ومراكمتها في مجال منع الفساد في الإدارة العمومية، وتيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية المتخذة لتعزيز النـزاهة في القطاع العام. |