"the area of sexual and reproductive health" - Translation from English to Arabic

    • مجال الصحة الجنسية والإنجابية
        
    • مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية
        
    • مجال الصحة الجنسية والتناسلية
        
    The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Ongoing collaboration with the Territories continues to provide technical support and capacity-building in the area of sexual and reproductive health. UN ولا يزال التعاون مستمرا مع هذه الأقاليم لتقديم الدعم التقني وبناء القدرات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The Committee recommends that the State party provide adequate access to basic services in the area of sexual and reproductive health. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة إمكانية الحصول على الخدمات الأساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    It is necessary to enhance the monitoring of States' compliance with international human rights obligations in the area of sexual and reproductive health. UN فمن الضروري تعزيز رصد امتثال الدول للالتزامات الدولية لحقوق الإنسان في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    :: Enhance the monitoring of States' compliance with international human rights obligations, particularly in the area of sexual and reproductive health. UN :: تعزيز رصد مدى التزام الدول بالالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان الدولية، وخاصة في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    :: Ensure that the provinces carry out counselling activities in the area of sexual and reproductive health UN :: كفالة أن تنفذ المقاطعات أنشطة تقديم المشورة في مجال الصحة الجنسية والتناسلية.
    The Department of Health also conducted a lot of awareness programs in the area of sexual and reproductive health. UN وأجرت إدارة الصحة أيضاً الكثير من برامج التوعية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Special attention should be given to migrant needs in the area of sexual and reproductive health. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات المهاجرات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    97. States should ensure universal coverage of quality primary health services, including in the area of sexual and reproductive health. UN 97- وينبغي للدول أن تكفل التغطية الشاملة بخدمات الصحة الأولية النوعية، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Legislative and other measures that protect against discrimination and ensure that persons with disabilities have the same access to quality health services, including in the area of sexual and reproductive health UN التدابير التشريعية والتدابير الأخرى للحماية ضد التمييز ولضمان أن الأشخاص ذوي الإعاقة يتمتعون بنفس فرص الوصول إلى خدمات صحية عالية النوعية، بما في ذلك الخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية
    The realization of women's right to health requires the removal of all barriers interfering with access to health services, education and information, including in the area of sexual and reproductive health. UN ويتطلب إعمال حق المرأة في الصحة إزالة جميع الحواجز التي تعترض سبيلها للوصول إلى الخدمات والتعليم والمعلومات في مجال الصحة، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Expanding access to information and services in the area of sexual and reproductive health was essential to implementing those programmes and the Millennium Development Goals (MDGs). UN وقالت إن توسيع إمكانيات الوصول إلى المعلومات والخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية أمر أساسي لتنفيذ تلك البرامج والأهداف الإنمائية للألفية.
    The Committee repeatedly called for the further improvement of the availability of health-care information and services, including in the area of sexual and reproductive health. UN ودعت اللجنة، بصفة متكررة، إلى زيادة تحسين توافر معلومات وخدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The realization of women's right to health requires the removal of all barriers interfering with access to health services, education and information, including in the area of sexual and reproductive health. UN ويتطلب إعمال حق المرأة في الصحة إزالة جميع الحواجز التي تعترض سبيلها للوصول إلى الخدمات والتعليم والمعلومات في مجال الصحة، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The realization of women's right to health requires the removal of all barriers interfering with access to health services, education and information, including in the area of sexual and reproductive health. UN ويتطلب إعمال حق المرأة في الصحة إزالة جميع الحواجز التي تعترض سبيلها للوصول إلى الخدمات والتعليم والمعلومات في مجال الصحة، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The realization of women's right to health requires the removal of all barriers interfering with access to health services, education and information, including in the area of sexual and reproductive health. UN ويتطلب إعمال حق المرأة في الصحة إزالة جميع الحواجز التي تعترض سبيلها للوصول إلى الخدمات والتعليم والمعلومات في مجال الصحة، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    UNFPA includes maternal health as part of a package of interventions in the area of sexual and reproductive health and assists countries in the development of needs assessments to ensure that health plans are Millennium Development Goal-driven and performance-based towards universal access to reproductive health. UN ويشمل الصندوقُ صحةَ الأم في إطار حزمة من التدخلات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية ويساعد البلدان في وضع تقييمات للاحتياجات لكفالة أن تكون الخطط الصحية موجهة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وقائمة على الأداء صوب إتاحة خدمات الصحة الإنجابية للجميع.
    Legislative and other measures that protect against discrimination and ensure that persons with disabilities have the same access to quality health services, including in the area of sexual and reproductive health UN التدابير التشريعية وغيرها التي تحمي من التمييز وتكفل حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على نفس الخدمات الصحية الجيدة النوعية، بما يشمل مجال الصحة الجنسية والإنجابية
    The realization of women's right to health requires the removal of all barriers interfering with access to health services, education and information, including in the area of sexual and reproductive health. UN ويتطلب إعمال حق المرأة في الصحة إزالة جميع الحواجز التي تعترض سبيلها للوصول إلى الخدمات والتعليم والمعلومات في مجال الصحة، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The realization of women's right to health requires the removal of all barriers interfering with access to health services, education and information, including in the area of sexual and reproductive health. UN ويتطلب إعمال حق المرأة في الصحة إزالة جميع الحواجز التي تعترض سبيلها للوصول إلى الخدمات والتعليم والمعلومات في مجال الصحة، بما في ذلك في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The most significant of these are: high migration; the fall in living standards; spread of prostitution and pornography; change in society's moral values; increased premarital sexual relations, especially among young people; the absence of institutionalized sex education; and the current inability of the health care system to meet the population's needs in the area of sexual and reproductive health. UN وأهم هذه العوامل هي ازدياد الهجرة، وانخفاض مستويات المعيشة، وانتشار الدعارة والمواد الإباحية، والتغير الذي حدث في القيم الأخلاقية في المجتمع، وازدياد العلاقات الجنسية قبل الزواج، ولاسيما بين الشباب، وانعدام التثقيف الجنسي المؤسسي، وعجز النظام الصحي الحالي عن تلبية احتياجات السكان في مجال الصحة الجنسية والتناسلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more