"the area of technology transfer" - Translation from English to Arabic

    • مجال نقل التكنولوجيا
        
    For there to be accelerated development in Africa, the international community should direct its support to the area of technology transfer and education. UN ولبلوغ التنمية المعجَّلة في أفريقيا، ينبغي للمجتمع الدولي أن يوجِّه دعمه إلى مجال نقل التكنولوجيا والتعليم.
    Cooperation in the area of technology transfer must therefore be encouraged. UN ولذلك ينبغي تشجيع التعاون في مجال نقل التكنولوجيا.
    Role of private sector will be key for a successful transition, especially in the area of technology transfer. UN وسيكون دور القطاع الخاص مهماً للتحول الناجح، خصوصاً في مجال نقل التكنولوجيا.
    This Ad Hoc Working Group, it was felt, has itself been a useful arrangement and has been able to make progress in the area of technology transfer. UN وقيل إن هذا الفريق العامل المخصص هو ذاته كان أداة مفيدة وقد تمكن من إحراز تقدم في مجال نقل التكنولوجيا.
    Moreover, there is no other lead agency in the system that coordinates United Nations efforts in the area of technology transfer. UN كما انه لا توجد في منظومة الأمم المتحدة وكالة رائدة أخرى غير اليونيدو تقوم بتنسيق جهود الأمم المتحدة في مجال نقل التكنولوجيا.
    That work, along with activities in the area of technology transfer, energy and corporate social responsibility, would be reflected in the Organization's statements at the World Summit on Sustainable Development. UN وسينعكس ذلك العمل، إلى جانب الأنشطة التي تنفذ في مجال نقل التكنولوجيا والطاقة والمسؤولية الاجتماعية المشتركة في بيانات المنظمة أمام مؤتمر القمة العالمي.
    The need to increase capacity-building in the area of technology transfer was stressed in several documents. UN 18- وجرى التشديد في عدة وثائق على ضرورة زيادة بناء القدرات في مجال نقل التكنولوجيا.
    Representatives of the most successful companies in the area of technology transfer are expected to serve as members in the National Council on Scientific and Technological Development. UN ومن المتوقع أن يعمل ممثلو معظم الشركات الناجحة في مجال نقل التكنولوجيا كأعضاء في المجلس الوطني للتطور العلمي والتكنولوجي.
    This work supports both MDG 7 and the mandate of the United Nations Environmental Programme, Division of Technology, Industry and Economics (UNEP DTIE), specifically in the area of technology transfer and industry. UN ويدعم هذا العمل الغاية 7 من الغايات الإنمائية للألفية كما يدعم ولاية شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبالتحديد في مجال نقل التكنولوجيا والصناعة.
    17. In the area of technology transfer, UNCTAD has continued cooperation with IsDB in the preparation and organization of a workshop on the role of intellectual property rights in the economic and technological development of OIC member countries. UN ١٧ - وفي مجال نقل التكنولوجيا واصل اﻷونكتاد تعاونه مع البنك الاسلامي للتنمية في إعداد وتنظيم حلقات عمل عن دور حقوق الملكية الفكرية في التنمية الاقتصادية والتطوير التكنولوجي للبلدان اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    In that context, we reiterate our belief in the importance of enhancing the role of the Agency in the area of technology transfer by securing and increasing the financial resources allocated for technical cooperation activities, given that such activities represent a main pillar of the Agency's key area of activities under its statute. UN ومن هذا المنطلق نجدد تأكيدنا على أهمية تدعيم دور الوكالة في مجال نقل التكنولوجيا من خلال تأمين وتزايد التمويل المخصص لأنشطة التعاون الدولية اتساقا مع كون هذا النشاط احد ركائز عمل الوكالة الرئيسية طبقا لنظامها الأساسي.
    Thirdly, direct government intervention in BDS could be useful in the area of technology transfer and related capacity-building measures, especially if carried out in collaboration with research and training institutions. UN وثالثاً يمكن أن ينطوي التدخل الحكومي المباشر في خدمات تنمية الأعمال التجارية على فائدة في مجال نقل التكنولوجيا وتدابير بناء القدرات ذات الصلة بها، وخصوصاً اذا تم تنفيذه بالتعاون مع مؤسسات البحوث والتدريب.
    In the area of technology transfer, Italy cooperated with UNIDO through the activities of the International Centre for Science and High Technology in Trieste. UN 82- وفي مجال نقل التكنولوجيا قال إن إيطاليا تعاونت مع اليونيدو من خلال أنشطة المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية في تريستا.
    24. It was recommended that in the area of technology transfer, assistance would be given to developing countries in the formulation of policies and development of tools and mechanisms to promote and facilitate the transfer of technologies that are most appropriate to these countries' needs and priorities in environment and development. UN ٤٢ - أوصي في مجال نقل التكنولوجيا بتقديم مساعدة إلى البلدان النامية في صياغة السياسات واستحداث اﻷدوات واﻵليات اللازمة لتعزيز وتيسير نقل التكنولوجيات اﻷنسب لاحتياجات وأولويات هذه البلدان في مجالي البيئة والتنمية.
    In the area of technology transfer and development, the UNCTAD secretariat maintained regular contacts with regional and subregional organizations, providing assistance in joint project formulation, and continued to provide technical cooperation services to African countries in the light of the priorities identified by OAU. UN ١٨ - وفي مجال نقل التكنولوجيا وتطويرها، بقيت أمانة اﻷونكتاد على اتصال منتظم مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، وكانت تقدم المساعدة في وضع المشاريع المشتركة، كما أنها واصلت تقديم خدمات التعاون التقني إلى البلدان الافريقية على ضوء اﻷولويات التي حددتها منظمة الوحدة الافريقية.
    69. The Special Rapporteur takes note of the WIPO programmes on capacity-building and technical assistance in the area of technology transfer. UN 69- وتحيط المقررة الخاصة علماً ببرامج المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال نقل التكنولوجيا().
    (i) " in the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding, and taking into account the Strategic Approach to International Chemicals Management, to initiate joint collaboration to promote the effective implementation of the decisions of the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions and their work programmes in the area of technology transfer and capacitybuilding " ; UN ' 1` " في سياق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وأخذاً في الاعتبار بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، أن تستهل تعاوناً مشتركاً للنهوض بالتنفيذ الفعال لمقررات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وبرامج عملها في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات " ؛
    13. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions to promote programmatic cooperation on cross-cutting issues, including in the area of technology transfer and capacity-building, in the development of their respective work programmes and to report thereon to the conferences of the Parties to the three conventions; UN 13 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تنهض بالتعاون البرنامجي بشأن القضايا الشاملة، بما في ذلك ما يتم في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، وفي وضع برامج عمل كل منها وتقديم تقارير عن ذلك إلى مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث؛
    8. In the area of technology transfer, the Working Group recommended that the task force attend the Conference on Intellectual Property and Public Policy organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Geneva in July 2009, and hold consultations to gather information on the Development Agenda of WIPO in relation to the realization of the right to development. UN 8 - وفي مجال نقل التكنولوجيا أوصى الفريق العامل بأن تحضر فرقة العمل المؤتمر المعني بالملكية الفكرية والسياسات العامة الذي تعقده المنظمة العالمية للملكية الفكرية في جنيف في تموز/يوليه 2009 وأن تعقد مشاورات لجمع المعلومات بشأن جدول الأعمال الإنمائي للمنظمة فيما يتعلق بالحق في التنمية.
    82. The Commission on Sustainable Development had a mandate to review on a regular basis the adequacy of funding and mechanisms for achieving sustainable development, as well as commitments in the area of technology transfer (see General Assembly resolution 47/191). UN 82 - وأسندت إلى لجنة التنمية المستدامة ولاية القيام باستعراض منتظم لمدى كفاية ما هو متوفر من تمويل وآليات لتحقيق التنمية المستدامة، فضلا عن الالتزامات في مجال نقل التكنولوجيا (انظر قرار الجمعية العامة 47/191).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more