"the area of water resources" - Translation from English to Arabic

    • مجال الموارد المائية
        
    • ميدان الموارد المائية
        
    • مجال موارد المياه
        
    • مجال الموارد المالية
        
    :: Elaboration of technical studies in the area of water resources UN إعداد دراسات تقنية في مجال الموارد المائية.
    Activities of the Economic Commission for Europe in the area of water resources UN أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال الموارد المائية
    Activities of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in the area of water resources UN أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحــر الكاريبي في مجال الموارد المائية
    Activities of the Economic Commission for Africa in the area of water resources UN أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻹفريقيا في ميدان الموارد المائية
    In the area of water resources and sanitation, heads of State pledged in 2000 to reduce by half the proportion of people who are unable to reach, or to afford, safe drinking water by 2015 and to stop the unsustainable exploitation of water resources. UN وفي مجال موارد المياه والصرف الصحي، تعهد رؤساء الدول في سنة 2000 بخفض نسبة من لا يستطيعون الوصول إلى مياه الشرب المأمونة أو تحمل تكلفتها بمقدار النصف بحلول سنة 2015 وبإيقاف استغلال الموارد المائية الذي لا يمكن أن يستدام.
    Activities of the Economic and Social Commission for Western Asia in the area of water resources UN أنشطـة اللجنـة الاقتصاديـة والاجتماعيـة لغربي آسيا في مجال الموارد المائية
    action by the United Nations system in the area of water resources: information management . 11 8 UN البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية: إدارة المعلومات
    9. Cross-sectoral priority programmes for coordinated action by the United Nations system in the area of water resources: UN ٩ - برامج اﻷولوية الشاملة لعدة قطاعات من أجل تنسيق اﻷعمال من جانب منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الموارد المائية :
    The development of capacity to undertake assessments in the area of water resources was underlined by a majority of Parties. UN 321- وأكدت أغلبية الأطراف على تطوير القدرة على إجراء التقييمات في مجال الموارد المائية.
    20. The recommendations in the report relate to a review of activities of United Nations agencies in the area of water resources. UN 20 - تتصل التوصيات الواردة في التقرير باستعراض أنشطة وكالات الأمم المتحدة في مجال الموارد المائية.
    This was partially due to the absence of a single " one-stop " reliable database for United Nations system TCP in the area of water resources. UN ويعود ذلك في جانب منه إلى عدم وجود قاعدة بيانات شاملة موثوقة لمشاريع الأمم المتحدة للتعاون التقني في مجال الموارد المائية.
    E/C.7/1996/17 3 Note by the Secretary-General on activities of the Economic and Social Commission for Western Asia in the area of water resources UN E/C.7/1996/17 مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية
    The effort to build up the AyA staff's strategic planning capacity was highly successful, and a gender policy in the area of water resources was designed. UN وقد حقق الجهد الذي بُذل من أجل بناء قدرات موظفي المعهد الكوستاريكي لشبكات المياه والصرف الصحي في مجال التخطيط الاستراتيجي نجاحاً باهراً، وصُمِّمت سياسة عامة جنسانية في مجال الموارد المائية.
    J. Cross-sectoral priority programmes for coordinated action by the United Nations system in the area of water resources: capacity-building for water resources management UN ياء - البرامــج ذات اﻷولويـة والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية: بناء القدرات من أجل إدارة الموارد المائية
    The(se) post(s) should be filled by candidates having technical expertise in the area of water resources and information technology in order to enable the Subcommittee secretariat to discharge more efficiently its mandated functions and to allow it to undertake new activities such as those described in recommendations 1 to 4. UN وينبغي أن يشغل هذه الوظيفة أو الوظيفتين من ذوي الخبرات التقنية في مجال الموارد المائية وتكنولوجيا المعلومات بغية مساعدة أمانة اللجنة الفرعية على الاضطلاع بوظائفها المنصوص عليها في الولاية على نحو أكثر كفاءة، وإتاحة الفرصة لها للاضطلاع بأنشطة جديدة كتلك الوارد وصفها في التوصيات من 1 إلى 4.
    The(se) post(s) should be filled by candidates having technical expertise in the area of water resources and information technology in order to enable the Subcommittee secretariat to discharge more efficiently its mandated functions and to allow it to undertake new activities such as those described in recommendations 1 to 4. UN وينبغي أن يشغل هذه الوظيفة أو الوظيفتين مرشحون يتمتعون بالخبرات التقنية في مجال الموارد المائية وتكنولوجيا المعلومات بغية مساعدة أمانة اللجنة الفرعية على الاضطلاع بوظائفها المنصوص عليها في الولاية على نحو أكثر كفاءة، وإتاحة الفرصة لها للاضطلاع بأنشطة جديدة كتلك الوارد وصفها في التوصيات من 1 إلى 4.
    Activities in the area of water resources will focus on integrated water resources development and management, protection of water resources and water quality and water-related natural disaster reduction in line with the programme of action for sustainable development elaborated in Agenda 21. UN وستركز اﻷنشطة في مجال الموارد المائية على تنمية وإدارة موارد مائية متكاملة، وحماية الموارد المائية وجودة المياه وتقليل الكوارث الطبيعية المتصلة بالمياه تمشيا مع برنامج عمل التنمية المستدامة المفصل في جدول أعمال القرن ٢١.
    Activities in the area of water resources will focus on integrated water resources development and management, protection of water resources and water quality and water-related natural disaster reduction in line with the programme of action for sustainable development elaborated in Agenda 21. UN وستركز اﻷنشطة في مجال الموارد المائية على تنمية وإدارة موارد مائية متكاملة، وحماية الموارد المائية وجودة المياه وتقليل الكوارث الطبيعية المتصلة بالمياه تمشيا مع برنامج عمل التنمية المستدامة المفصل في جدول أعمال القرن ٢١.
    The report of the Economic Commission for Africa in the area of water resources, available in the language of submission, is contained in the annex below. UN يحتوي المرفق الوارد أدناه على تقرير اللجنة الاقتصادية لافريقيا عن أنشطتها في ميدان الموارد المائية. ـ
    VII. Some lessons learned 35. The coordinating agencies were fortunate to have existing United Nations system-wide programmes working in the area of water resources (UN-Water and its World Water Assessment Programme) that participated in the activities of the Year. UN 35 - لقد حالف الوكالات المنسقة الحظ في مشاركة برنامجين تابعين لمنظومة الأمم المتحدة عاملين في مجال الموارد المالية (فريق الأمم المتحدة المعني بالمياه وبرنامج التقييم العالمي للمياه التابع له) في أنشطة السنة الاحتفالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more