"the area of women's health" - Translation from English to Arabic

    • مجال صحة المرأة
        
    In Slovenia in the period since the Second Report was made, numerous activities have taken place intended to provide information in the area of women's health. UN في سلوفينيا منذ إعداد التقرير الثاني، جرت أنشطة عديدة الهدف منها توفير معلومات في مجال صحة المرأة.
    A senior post in the area of women's health and family planning has been created in the Programme Division at headquarters and is under recruitment. UN وأنشئت وظيفة عليا في مجال صحة المرأة وتنظيم اﻷسرة في شعبة البرامج في المقر، وهي اﻵن قيد اﻹشغال.
    A number of joint activities have been carried out with WHO, especially in the area of women's health. UN ونفذ عدد من اﻷنشطة المشتركة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ولا سيما في مجال صحة المرأة.
    163. Since the Third Report, numerous activities have been carried out aimed at raising awareness in the area of women's health. UN 163 - منذ إعداد التقرير الثالث، تم تنفيذ العديد من الأنشطة تستهدف زيادة الوعي في مجال صحة المرأة.
    19. Ms. González Martínez requested further information on the effects of the many measures and programmes in the area of women's health and the health situation of girls, adolescent girls, adult women and older women. UN 19 - السيدة غونزاليز مارتينيز: طلبت مزيدا من المعلومات عن آثار كثير من التدابير والبرامج في مجال صحة المرأة والحالة الصحية للفتيات، والمراهقات، والبالغات، والمسنات.
    Her delegation wished to highlight the excellent work being done by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Population Fund (UNFPA) in the area of women's health and education in Jamaica. UN ٦٢ - ومضت تقول إن وفدها يود أن يسلط الضوء على العمل الممتاز الذي تقوم به منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال صحة المرأة والتعليم في جامايكا.
    (c) With the Carlos III Health Institute for training and research work on prevention and early detection in the area of women's health. UN (ج) اتفاق مع معهد كارلوس الثالث للصحة من أجل أعمال التدريب والبحث بشأن الوقاية والكشف المبكر في مجال صحة المرأة.
    Project Kesher continues to conduct widespread programmes on domestic violence and trafficking in women, and, in recent years, it dramatically expanded its work in the area of women's health, tolerance and economic self-sufficiency. UN ويواصل مشروع كشر القيام ببرامج واسعة النطاق عن العنف العائلي والاتجار بالمرأة، وفي السنوات القليلة الماضية، وسَّع المشروع نطاق أعماله بدرجة كبيرة في مجال صحة المرأة والتسامح والاكتفاء الذاتي الاقتصادي.
    5. Ms. Taleo (Vanuatu) said that the Government had a policy of consulting with the Vanuatu National Council of Women and other stakeholders to identify priorities in the area of women's health. UN 5 - السيدة تاليو (فانواتو): قالت إن لدى الحكومة سياسة عامة تتعلق باستشارة مجلس المرأة الوطني وأصحاب المصلحة الآخرين لتحديد الأوليات في مجال صحة المرأة.
    271. There was a considerable advance in the structuring of attention to the urgencies and emergencies in the area of women's health with the establishment of the National Healthcare Emergencies Policy, which has as one of its components the Emergency Mobile Healthcare Service (SAMU 192). UN 271- أحرز تقدم كبير في تنظيم الاهتمام بالحالات العاجلة والطارئة في مجال صحة المرأة بإقرار السياسة الوطنية لحالات الرعاية الصحية الطارئة، التي تمثل خدمة الرعاية الصحية المتنقلة في الحالات الطارئة أحد مكوناتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more