"the areas covered by the convention" - Translation from English to Arabic

    • المجالات المشمولة بالاتفاقية
        
    • المجالات التي تغطيها الاتفاقية
        
    • المجالات التي تشملها الاتفاقية
        
    • الميادين المشمولة بالاتفاقية
        
    • بالمجالات التي تشملها الاتفاقية
        
    • المجالات التي تتناولها الاتفاقية
        
    • المجالات التي تتطرق إليها الاتفاقية
        
    • المجالات التي شملتها الاتفاقية
        
    • المجالات التي غطتها الاتفاقية
        
    • المجالات التي تغطي الاتفاقية
        
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لنظام جمع المعلومات يقصد تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be strengthened with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بمراجعة نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The situation of older women and women with disabilities in the areas covered by the Convention UN حالة النساء المسنّات والنساء اللاتي يعانين من إعاقة في المجالات التي تغطيها الاتفاقية
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    Nevertheless, it remains concerned that the current system does not include all the areas covered by the Convention. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لأن النظام الحالي لا يغطي جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات ليغطي كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لنظام جمع المعلومات الغرض منه تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be strengthened with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لنظام جمع المعلومات يكون الغرض منه تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be strengthened with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع المعلومات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية.
    1. Situation of rural women in the areas covered by the Convention UN 1 - وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية
    It does not accept that the responsibility for the areas covered by the Convention is shared by the federal, provincial and territorial governments. UN وهي لا توافق على أن المسؤولية عن المجالات التي تشملها الاتفاقية تتقاسمها الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات واﻷقاليم.
    It does not accept that the responsibility for the areas covered by the Convention is shared by the federal, provincial and territorial governments. UN وهي لا توافق على أن المسؤولية عن المجالات التي تشملها الاتفاقية تتقاسمها الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات واﻷقاليم.
    222. The Committee recommends that a comprehensive system of data collection be introduced with respect to each of the Overseas Territories, incorporating all the areas covered by the Convention. UN 222- وتوصي اللجنة بإدخال نظام شامل لجمع البيانات لكل من هذه الأقاليم، في كل المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    3. The Committee commends the State party for its high-level, large and multisectoral delegation, which was headed by the Secretary-General of the National Council for Women and which included a large number of women and men representing ministries and other governmental bodies with responsibilities for the implementation of measures in the areas covered by the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفداً رفيع المستوى وكبير الحجم ومتعدد القطاعات، برئاسة الأمينة العامة للمجلس القومي للمرأة، ومشاركة عدد كبير من النساء والرجال الذين مثلوا الوزارات والهيئات الحكومية الأخرى المسؤولة عن تنفيذ التدابير في الميادين المشمولة بالاتفاقية.
    247. The Committee expresses concern about the insufficient sex-disaggregated statistical data contained in the report with regard to the areas covered by the Convention. UN 247 - وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم كفاية البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والواردة في التقرير فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party improve its system of data collection with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. UN 341- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتحسين نظامها لجمع البيانات كي يتضمن جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية.
    46. The Committee regrets the report's lack of statistical data disaggregated by sex, age, rural and urban area and ethnicity, which makes it difficult to accurately assess the real situation of women in most of the areas covered by the Convention. UN 46 - وتأسف اللجنة لخلو التقرير من بيانات إحصائية مصنفة حسب الجنس والعمر والمناطق الريفية والحضرية والانتماء العرقي، مما يتعذر معه إجراء تقييم دقيق للوضع الحقيقي للمرأة في معظم المجالات التي تتطرق إليها الاتفاقية.
    297. The Committee commends the State party's high-level delegation, headed by the Minister of the National Service for Women, which included representatives of various ministries of the Government with responsibility for the implementation of measures in the areas covered by the Convention. UN 297- وتشيد اللجنة بوفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي رأسته الوزيرة المسؤولة عن جهاز الخدمة الوطنية لشؤون المرأة، والذي ضم ممثلين عن مختلف الوزارات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ التدابير اللازمة في المجالات التي شملتها الاتفاقية.
    29. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient information about the situation of rural women in the areas covered by the Convention. UN 29 - ويساور اللجنة القلق من أن التقرير لم يقدم معلومات كافية عن وضع المرأة الريفية في المجالات التي غطتها الاتفاقية.
    This report should be of a substantive nature and incorporate the programme of GEF activities in the areas covered by the Convention and an analysis of how the GEF, in its operations related to the Convention, has implemented the policies, programme priorities and eligibility criteria established by the COP. UN وينبغي أن يكون هذا التقرير موضوعيا في طابعه ويتضمن برنامج أنشطة المرفق في المجالات التي تغطي الاتفاقية وتحليل طريقة قيام المرفق - في عملياته المتصلة بالاتفاقية بتنفيذ السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية التي وضعها مؤتمر اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more