"the areas of particular environmental interest" - Translation from English to Arabic

    • المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة
        
    • للمناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة
        
    The Council further called for marine scientific research to be conducted in the areas of particular environmental interest, in accordance with article 143 of the Convention, and for the full and effective dissemination of the results of such research through the Authority. UN ودعا المجلس كذلك إلى إجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة وفقا للمادة 143 من الاتفاقية، ونشر نتائج هذه البحوث عن طريق السلطة على نحو تام وفعال.
    7. Encourages the conduct of marine scientific research in the areas of particular environmental interest referred to in paragraph 1 in accordance with article 143 of the Convention, and the dissemination of the results of such research through the Authority; UN 7 - يشجع على إجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة المشار إليها في الفقرة 1 وفقا للمادة 143 من الاتفاقية، ونشر نتائج هذه البحوث عن طريق السلطة؛
    8. Encourages the conduct of marine scientific research in the areas of particular environmental interest referred to in paragraph 1, in accordance with article 143 of the Convention, and the full and effective dissemination of the results of such research through the Authority; UN 8 - يشجع على إجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة المشار إليها في الفقرة 1 وفقا للمادة 143 من الاتفاقية، ونشر نتائج هذه البحوث عن طريق السلطة على نحو تام وفعال؛
    (b) Include a wide range of the habitat types present in the Clarion-Clipperton Zone within the areas of particular environmental interest (for example seamounts and fracture zone structures); UN (ب) إدراج طائفة واسعة من أنواع الموائل الموجودة في منطقة كلاريون - كليبرتون ضمن المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة (مثلا التلال البحرية وهياكل مناطق الصدع)؛
    39. The operational objectives for the areas of particular environmental interest are to: UN 39 - تتمثل الأهداف التنفيذية للمناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة فيما يلي:
    42. The Legal and Technical Commission should keep under review the areas of particular environmental interest and determine their suitability or need for amendment. UN 42 - ينبغي للجنة القانونية والتقنية أن تستعرض المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة وأن تحدد مدى صلاحيتها أو ضرورة تعديلها.
    8. Encourages the conduct of marine scientific research in the areas of particular environmental interest referred to in the annex, in accordance with article 143 of the Convention, and the full and effective dissemination of the results of such research through the Authority; UN 8 - يشجع على إجراء بحوث علمية بحرية في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة المشار إليها في المرفق، وفقا للمادة 143 من الاتفاقية، وعلى نشر نتائج تلك البحوث، من خلال السلطة، على نحو كامل وفعّال؛
    72. The additional sampling conducted in the areas of particular environmental interest is welcome, although greater sampling intensity will be required to determine whether conditions in the areas of particular environmental interest are significantly different from those of the licence area. UN 72 - والعينات الإضافية التي جمعت من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة جديرة بالترحيب، وإن كان الأمر يقتضي جمع العينات بكثافة أكبر لتحديد ما إذا كانت الظروف السائدة في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة تختلف اختلافا كبيرا عن الظروف السائدة في منطقة الترخيص.
    5. Decides that, for a period of five years from the date of this decision or until further review by the Legal and Technical Commission or the Council, no application for approval of a plan of work for exploration or exploitation should be granted in the areas of particular environmental interest referred to in paragraph 1; UN 5 - يقرر عدم قبول أي طلب للحصول على الموافقة على خطط عمل للاستكشاف أو الاستغلال في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة المشار إليها في الفقرة 1، وذلك لمدة خمس سنوات من تاريخ صدور هذا المقرر أو حتى استعراض آخر تجريه اللجنة القانونية والتقنية أو يجريه المجلس؛
    6. Decides that, until an environment management plan is adopted, any application for the approval of a plan of work for exploration or exploitation in the areas of particular environmental interest referred to in paragraph 1 will be examined by the Legal and Technical Commission and the Council, taking into consideration the deliberations of the environmental management plan; UN 6 - يقرر أنه، إلى حين اعتماد خطة للإدارة البيئية، سيدرس أي طلب للحصول على الموافقة على خطط عمل للاستكشاف أو الاستغلال في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة المشار إليها في الفقرة 1، من جانب اللجنة القانونية والتقنية والمجلس، مع مراعاة المداولات المتعلقة بخطة الإدارة البيئية؛
    (a) The process to review, and amend where necessary, the location, size and characteristics of the areas of particular environmental interest at regular intervals, taking into account the views of recognized experts. UN (أ) إجراء عملية استعراض، وحسب الاقتضاء تعديل، موقع المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة وحجمها وخصائصها على فترات منتظمة، مع مراعاة آراء خبراء معترف بهم.
    (b) Encouraging and, where appropriate, supporting and initiating scientific research projects and programmes to enhance knowledge and understanding of the ecosystem structures and functions in the areas of particular environmental interest. UN (ب) تشجيع، وحسب الاقتضاء، دعم وبدء مشاريع وبرامج للبحث العلمي ترمي إلى تعزيز المعرفة والفهم المتعلقين بهياكل النظم الإيكولوجية ووظائفها في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة.
    (b) Include a wide range of the habitat types present in the Clarion-Clipperton Zone within the areas of particular environmental interest (e.g., seamounts, fracture zone structures); UN (ب) إدراج طائفة واسعة من أنواع الموائل الموجودة في منطقة كلاريون كليبرتون ضمن المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة (مثلا التلال البحرية وهياكل مناطق الصدع)؛
    (a) The process to review, and amend where necessary, the location, size and characteristics of the areas of particular environmental interest at regular intervals, taking into account the views of recognized experts. UN (أ) إجراء عملية استعراض، وحسب الاقتضاء تعديل، موقع المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة وحجمها وخصائصها على فترات منتظمة، مع مراعاة آراء خبراء معترف بهم.
    (b) Encouraging and, where appropriate, supporting and initiating scientific research projects and programmes to enhance knowledge and understanding of the ecosystem structures and functions in the areas of particular environmental interest. UN (ب) تشجيع، وحسب الاقتضاء، دعم وبدء مشاريع وبرامج للبحث العلمي ترمي إلى تعزيز المعرفة والفهم المتعلقين بهياكل النظم الإيكولوجية ووظائفها في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة.
    44. The operational objectives for the areas of particular environmental interest are to: UN 44 - تتمثل الأهداف التنفيذية للمناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more