"the areas of science and technology" - Translation from English to Arabic

    • مجالات العلم والتكنولوجيا
        
    • مجالات العلوم والتكنولوجيا
        
    • مجالي العلم والتكنولوجيا
        
    • المجالات العلمية والتكنولوجية
        
    It is difficult to list all the areas of science and technology in which rare earth metals and their compounds are used. UN ومن الصعب حصر مجالات العلم والتكنولوجيا التي تستخدم فيها المعادن النادرة ومركباتها.
    Education policy in the areas of science and technology was gender-neutral. UN وتعد السياسة التعليمية في مجالات العلم والتكنولوجيا محايدة جنسانياً.
    The main function of the Commission on Science and Technology for Development would be to provide advice to the Economic and Social Council in the areas of science and technology for sustainable development. UN وقالت إن المهمة اﻷساسية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنميـة تتمثل في إسداء النصح الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالات العلم والتكنولوجيا وتسخيرهما من أجل التنمية المستدامة.
    The Committee also deals with issues related to the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and natural resources development and management. UN وتتناول اللجنة أيضا مسائل تتعلق بتعزيز التعاون بين البلدان الأفريقية في مجالات العلوم والتكنولوجيا وتطوير الموارد الطبيعية وإدارتها.
    The Committee also deals with issues related to the promotion of cooperation among African countries in the areas of science and technology and natural resources development and management. UN وتتناول اللجنة أيضا مسائل تتعلق بتعزيز التعاون بين البلدان الأفريقية في مجالات العلوم والتكنولوجيا وتطوير الموارد الطبيعية وإدارتها.
    Most of the existing coordination schemes by donors in the areas of science and technology have been organized on an ad hoc basis with no umbrella mechanism. UN وأن معظم مخططات التنسيق الموجودة حاليا التي قام المانحون بوضعها في مجالي العلم والتكنولوجيا قد تم تنظيمها لذك الغرض بالذات دون أية آلية شاملة.
    61. Increasingly, countries in the South will be challenged to increase their capacities in the areas of science and technology in order to boost their productivity and competitiveness. UN 61 - وسوف تواجه بلدان الجنوب تحديا متزايدا في جهودها الرامية إلى زيادة قدراتها في مجالي العلم والتكنولوجيا من أجل تعزيز إنتاجيتها وقدرتها على المنافسة.
    The expansion occurred both in terms of educational profile involving advanced university degrees and doctorates in the areas of science and technology corresponding to developments of military industries in Iraq and in the number of foreign countries that provided such training. UN وقد حدث ذلك التوسع في الجانب التعليمي فشمل الحصول على شهادات جامعية عالية وشهادات دكتوراة في المجالات العلمية والتكنولوجية التي تناسب تطور الصناعات العسكرية في العراق، وكذا في عدد البلدان الأجنبية التي قدمت هذا التدريب.
    In addition, the areas of science and technology and human resource development correspond directly to several of UNIDO's core organizational objectives. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتفق مجالات العلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية بشكل مباشر مع عدة أهداف تنظيمية أساسية لليونيدو.
    (ii) Increased number of cooperation initiatives at the subregional, regional and international levels in the areas of science and technology and information and communications technology, with the assistance of UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التعاون على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجالات العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بمساعدة الأونكتاد
    (ii) Increased number of cooperation initiatives at the subregional, regional and international levels in the areas of science and technology and information and communications technology, with the assistance of UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التعاون التي تتخذ على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي، بمساعدة من الأونكتاد، في مجالات العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (ii) Increased number of cooperation initiatives at the subregional, regional and international levels in the areas of science and technology and information and communications technology, with the assistance of UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التعاون على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجالات العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة الأونكتاد
    (ii) Increased number of cooperation initiatives at the subregional, regional and international levels in the areas of science and technology and information and communications technology, with the assistance of UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التعاون على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجالات العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة الأونكتاد
    6. Mr. Gaspar Martins (Angola) said that his Government had been focused on providing women with equal access to higher education, with incentives to pursue studies in the areas of science and technology. UN وذكر أن حكومته تركز على تحقيق المساواة للمرأة في فرص الحصول على التعليم العالي مع توفير الحوافز لمتابعة الدراسة في مجالات العلم والتكنولوجيا.
    Strategies include increasing women's access to information and education, especially in the areas of science and technology and economics, thus enhancing their knowledge, skills and opportunities for participation in environmental decisions. UN وتشمل الاستراتيجيات تعزيز سبل وصول المرأة إلى المعلومات والتعليم، خاصة في مجالات العلم والتكنولوجيا وعلم الاقتصاد، مما يعزز معرفتها ومهاراتها والفرص المتاحة لها للمشاركة في القرارات البيئية.
    A key role in this challenge is played by public policies, including in the areas of science and technology focused on providing an enabling environment, on innovation and on technology diffusion. UN وتلعب السياسات العامة دورا رئيسيا في هذا التحدي، بما في ذلك السياسات التي تركز على توفير بيئة مساعدة وعلى الابتكار ونشر التكنولوجيا في مختلف مجالات العلم والتكنولوجيا.
    232. The Committee urges the Government to take measures to encourage girls to continue their education beyond compulsory level and particularly in the areas of science and technology. UN 232 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لتشجع الفتيات على مواصلة التعلم بعد المرحلة الإلزامية وخاصة في مجالات العلوم والتكنولوجيا.
    It was also of vital importance for United Nations bodies and the developed countries to provide assistance to developing countries in the areas of science and technology. UN وشدد على اﻷهمية الحيوية لقيام هيئات اﻷمم المتحدة والبلدان المتقدمة النمو بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    As the private sector prospers, the civil service suffers from the loss of its competent mid-level technocrats and professionals, particularly in the areas of science and technology. UN فمـــع ازدهار القطاع الخاص، تعاني الخدمة المدنية من خسارة التكنوقراطيين المهنيين اﻷكفاء على المستوى المتوسط، وبخاصة في مجالي العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more